已翻身上马的伊莎贝尔拉起缰绳时,看到马厩羁系人尤尔仿佛有话想对本身说,拨转马头时朝对方瞥了眼,“尤尔,过来。”
“多萝西,等我分开后你去拿些新奇,洁净的……”伊莎贝尔在把手中的刺剑挂在马鞍前鞍桥左边时,对迈克尔的母亲叮咛着。继而,又看了两眼几辆装载有蔬菜的马车车厢,“拿些洋蓟、鹰嘴豆和豌豆去厨房交给厨房女仆,她们晓得该如何做。”
伊莎贝尔从他那副望眼欲穿的神情中看出了一些东西,看了眼马厩外的门路,“尤尔,你是不是也想获得一样战利品?比方一匹骑乘马或是一套马具?”
卡尔的父亲在与村民阿瑟斯决斗时被杀死以及产生决斗的启事,在场的世人是晓得的。当时,鲍德温等人觉得卡尔会慑于伊莎贝尔的成分和职位不敢来决斗。没想到,他真的来了。
“没干系,等你事情几年后就会熟谙的。”
尤尔抓起一把豌豆时一样嘿嘿笑着,“多萝西,蜜斯另有很多事是你不晓得的,比如弓术和剑术。”
在场的世人站在原地目送伊莎贝尔分开后,又各自繁忙起来。镇静不已的尤尔从一辆马车上抓过两个巨大的篮子,又跑到另一辆马车的前面站在数个菜筐前看了眼一旁的家庭女仆,“多萝西,快过来。”
此时现在,来自郡内奎克帕特村的卡尔・福克斯正一脸严厉地站在那边一动不动地张望着十来个打马前来的领主卫从。鲍德温等人一跳上马,便气势汹汹地涌向年青的卡尔号令着,“小子,你是甚么成分,竟敢向殿下的枢密参谋官提出决斗的要求,你不想活了吗?”
“迈克尔,当你收到生日礼品时你就晓得了。”伊莎贝尔没有直接答复男孩子的题目。
“迈克尔,你去拿两个篮子来,和我一起遴选一些蜜斯要的食品。”多萝西对宗子说了句后,快步走到尤尔身边遴选着法国洋蓟时,有些猎奇地看着面前的蔬菜,“尤尔,这些食品是喂马用的吗?”
“噢,8月初来的,难怪你不清楚阿斯克庄园的一些规距。但是,庄园里的规距管家先生应当奉告了你呀。”
“我晓得蜜斯很善于弓术。”多萝西的脑海中蓦地呈现了本身和家人在喷泉修道院内时的景象,声音也变得降落起来。
再好吃的鹰嘴豆也只是食品,底子不能算是一份庆祝生日的生日礼品。不管如何样,不属于这个期间的伊莎贝尔・沃尔顿是这么以为的。以是,除了鹰嘴豆以外,她当然还想送给对方一份真正的生日礼品。
“唉,规距太多,偶然记着了这个却忘了阿谁。”
“是的,蜜斯。”多萝西承诺着还想多说一句时,俄然想起伊莎贝尔方才曾说过喜好吃鹰嘴豆的话,又仓猝把将近出口的话给咽了归去。
大量的,新奇的,几天都吃不完的鹰嘴豆在约克郡村落男孩子迈克尔・赫特的眼中,绝对比任何一种礼品都要首要。这不但仅是免费的食品,并且这是庄园主的女儿赠送给他的食品!
腰悬一柄手半剑及一把匕首的卡尔,毫有害怕地看着这些如狼似虎的卫从,“先生们,我父亲被杀死的时候,中间是同意了我的要求的。”
尤尔大喜过望地松开拉住笼套的手,赶紧对她鞠躬施礼,“蜜斯,我非常感激您的慷慨。”
“噢,你是如何晓得的?”尤尔只顾着去装豌豆,没有重视到多萝西神采的窜改。