此时,劫夺行动已根基完成。伊莎贝尔站在一楼餐厅内时,在她面前的空位上堆放有十来张兽皮,精美小巧的钱箱,存放在几十个陶罐内的香料,蔗糖和一些贵金属餐具。不说别的,仅仅是香料这类贵重物品,便能够在北方的利兹城和约克城卖出一个天价。

左边的那名白人男人扭过甚惊奇地瞥了眼倒在地上的火伴后,拔腿便往右边的房舍跑去。这个时候,船长已将第二支箭矢搭在了弓弦上,拉开弓弦对准了这个挪动中的目标。

“嗖……!”氛围中传来一阵金属划破气味的微小声响,锋利的铁箭镞带着木质箭杆及箭羽在半空中扭转着毫不包涵地刺入目标的左胸。

没过量久,她便闻声从脚下的房舍内传来几声男人的惨叫声和女人的尖叫声。偶尔,另有一些木箱被打翻在地上的声响,陶罐或玻璃杯被突破的声响也不时地传入她的耳中。

当伊莎贝尔带领着公爵府卫从登陆并坐着马车分开时,莳植园主兼领航员卡亚西诺・阿维利亚纳已从火炮船面来到上面一层的露天船面。霍金斯船长之以是带着领航员插手本身的武装商船,是之前与伊莎贝尔筹议好的打算,目标在于转移领航员的视野及重视力。

霍金斯船长无认识地转头看向船头南面的港口岸边的门路,他非常不但愿这个时候看到伊莎贝尔带着海员和劫夺来的财宝呈现在门路上。船长在船上尽量迟延时候时,领航员卡西亚诺的莳植园内的数名白人男人已经全都被人杀掉了。

伊莎贝尔半蹲在屋顶上转个了身,又把视野投向莳植园北面的那道后门及四周的两幢房舍。很快,当她的视野超出几片种满了植株高大,顶端有着青绿色叶片的甘蔗的地步时,看到鲍德温等人从房舍内摈除出很多黑人仆从并将其集合在两幢房舍之间的空位上。

霍金斯船长慢条斯理地捋着髯毛,一张嘴便胡说八道起来,“我的火伴当然有儿子,并且也亲身把握商船去外洋运营贸易。只是,他的女儿布伦达从小在船上长大,以是很多时候不像一个传统的女人。”

搭在弓弦上的第二支箭矢的铁箭镞安稳的向右边挪动,死死地咬住挪动中的目标,“一步,两步,三步……”当目标迈开左腿筹办完成第四步时,再次闻声“嗖…!”的一声,目标连吭都没吭一声便以一个嘴啃泥的姿式中箭趴倒在了流亡的路上,再也不转动了。

“噢,是如许。或许,只是她的一些行动让我产生的思疑。”

未几时,从甘蔗地内一样传来三声仿照鹰叫的暗号声。先前藏匿在甘蔗地内的卫从鲍德暖和法斯特手持佩剑,扒开挡在面前的甘蔗从甘蔗地内钻了出来。两人来到伊莎贝尔面前时,鲍德温看着她点了下头,“船长,我们来了。”

与此同时,“复仇女神号”的船长伊莎贝尔・沃尔顿快速跑到视野开阔,没有任何反对物的小广场入口右边。只见她的左臂平端于半空中,左手紧握弓背握把,扣住弓弦的右手三指猛地向后一拉弓弦,对准目标三指一撒放,一支合用于近间隔作战的重箭高速飞向右边的一名白人男人。

“啊…!”右边的那名白人成年男人,眨眼间便中箭抬头倒地。

―――――――――――

船长收回握住弓背的左臂,扭头看向左边的5个手持护名片剑及短柄战斧的年青男人,冲领头的一个男人号令道:“霍尔,搜索这里的房舍,发明白人全数杀掉,找到财宝!”

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X