这时,伊莎贝尔走到船长舱的左边橱柜前,翻开柜门取出本身的长弓及一支重箭,又回身看向他,“约翰,把信绑在箭杆上。”

伊莎贝尔感觉这个时候再不奉告霍金斯船长本身的统统设法及办法,大抵霍金斯船长会迫不及待得想要去劫夺那艘或许没有装载任何货色的葡萄牙商船。约翰坐在船长办公桌前拿起了她的鹅羊毫,又将一张洁白的信纸谨慎地铺在面前,仰开端看向站在本身右后侧的伊莎贝尔,“船长,我筹办好了。”

跟着约翰手上的鹅羊毫在纸上写字时收回的沙沙声,伊莎贝尔一边小口抿着酒杯内的葡萄酒,一边轻声报告着本身要奉告给霍金斯船长的话。约翰的右手在纸上缓慢地写字的同时,不时抬开端看向他的贵族女性船长。

布雷迪承诺着回身跑向露天船面,伊莎贝尔又带着帆海长来到艉楼最高的处所,再次让旗手给霍金斯船长打出旗语:“函件。”

站在主桅杆上面的约翰·霍金斯,尽力把头仰到最大角度看向观察台时,双手放在嘴边做成喇叭状大声呼啸了一句,“火炮!”

“是的,船长。”

两人走向艉楼瞭望台前面的小楼梯时,伊莎贝尔朝站在露天船面上的布雷迪·霍金斯看去,“海员长,葡萄牙人的船在超越我们后,顿时来向我陈述。”

约翰看着她时眨了眨眼,诚恳地答复说:“嗯,我学过很多英文单词和法文单词,另有一些西班牙文和拉丁文单词。”

船停下来后,伊莎贝尔坐在艉楼瞭望台上靠近左舷的一张座椅上,从一旁的小桌拿起酒杯呷上一口。神采很轻松地看向左舷外的海面,又转过甚看着站在瞭望台左边的帆海长,“约翰,你去问问观察台上的海员都瞥见了甚么。”

当霍金斯船长的旗手用手旗做出回应后,伊莎贝尔将绑好函件的箭矢搭在了长弓上。对准霍金斯船长的商船的前桅杆一箭便射了出去,“笃……”箭矢稳稳地射中桅杆……

在高空从北半球副热带高压带吹向赤道低气压带的贸易风(又称信风)的微弱、稳定的吹拂下以及耐久晖映的阳光下,来自英格兰北方贵族家属的伊莎贝尔·沃尔顿带领着4艘武装商船一起来到圣安唐岛北面的小渔港蓬塔杜索尔外的深海海疆。

“是的,船长。”

———————————

遵循领航员卡西亚诺给出的大抵数据,她的船队现在间隔圣安唐岛西南面的塔拉法尔港口只要不到15里格(约44.8海里,51.6英里)的间隔。这么短的间隔,在风力微弱的贸易风的影响下能够让她的船队很快达到港口外。

“晓得了,船长。”约翰眼手并用卷着信纸。

随后,伊莎贝尔两人来到瞭望台下的船长舱内。伊莎贝尔合上舱门时,冲走进的舱内的帆海长扬了扬下颌,“约翰,我需求你立即给你父亲写封信。”

观察台内的海员再次睁大双眼看向港口岸边的要塞,稍后又俯身看向上面的帆海长大幅度地摆了摆手。约翰只好收回仰起的头部,朝艉楼走去时嘀咕一句,“是没瞥见还是没有呢?”

在伊莎贝尔快喝完半杯葡萄酒时,港口岸边的市场内呈现了一阵喧闹的声响,伴跟着声响的另有一阵阵皮鞭抽打在植物或人类皮肤上的“啪啪”刺耳声。不久,套着木枷、脚镣,用铁链锁在一起的无辜的黑人被数个葡萄牙男人从市场上押了出来。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X