班纳特蜜斯镇静地接管了她舅母的聘请;对于彬格莱一家,她脑筋里当时想到的也只是,但愿卡罗琳不是和她的哥住在一起,那样的话她便能够偶尔用上午的工夫去看看她,而不必担忧能碰到他了。

“我但愿,”嘉丁纳夫人接着说,“她不会因为考虑到阿谁年青人也住在城里而窜改主张。我们住在城里的别的一个地区,我们统统的交际来往也和他的完整分歧,并且你也晓得得清楚,我们很少外出。是以除非是他来我们家看她,不然的话,他们是不成能会面的。”

“我还向来未曾见过像他那样的倾慕之情。他变得对别人越来越不加理睬,而把重视力全都集合到她身上去了。每当他们相见的时候,这类偏向便变得更加肯定无疑。在他本身停止的舞会上,他因为没有请大师跳舞,获咎两三个年青的女人,有两次我曾跟他说话,却没有获得一个答复。还能有比这更好的兆头吗?这类对别人的完整不顾,不恰是爱情的本质地点吗?”

颠末一个礼拜的卿卿我我的对将来幸运的筹划,跟着礼拜六的到临,科林斯先生到了该分开他敬爱的卡洛蒂的时候了。不过,在他这方面来讲,这分别的痛苦却能够因为他归去要筹办迎娶的事件,而获得些许的减轻,因为 他有来由但愿,当他下一次再很快回到哈福德郡的时候,结婚的谷旦就会择定,他就会成为世上最幸运的男人了。他也像以往一样,慎重其事地和他浪博恩的亲戚道别,但愿他的标致的表妹们安康幸运,并承诺要再给她们的父亲写一封感激的信函。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X