“我不以为你有这一类的人生哲学。在你的检验里完整没有了呵责的身分,从如许回顾中获得的满足不是一种哲理,更得当一点儿说是一种纯真。但是对于我来讲,景象就是如许了。痛苦的回想老是扰乱着我,它们不成能也不该该被拒之门外。我活了这么大,在实际上是无私的,固然在信条和原则上不是如此。从孩提时候起,大人们就开端都给我讲甚么是对的,可向来也没有人教诲我去改好我的脾气。他们教给了我好的信条,可任我去以那种高傲和自大的体例去实施它们。
“我们俩不要争着去抢在那天早晨谁该遭到更多的指责了,”伊丽莎白说,“如果严格地核阅一下,我们两小我的态度都是有错误的;不过从那今后,我以为我们两小我都在规矩待人方面有了进步。”
伊丽莎白天然能体味到,她的恋人现在的那种难堪和焦心的表情,因此感觉她现在不能再不说话了;因而她顿时仍带着些内疚地奉告他说,自从他刚才提到的阿谁期间以来,她的豪情已经产生了很大的窜改,现在她情愿以非常欢畅和感激的表情来接管他的这番美意了。这一答复给达西带来的高兴,是他以往向来未体味过的;他顿时成了一个热恋中的恋人,热烈而又和顺地地倾诉起他本身的爱意来。如若伊丽莎白能抬开端来瞧上一瞧他的眼睛,她就会看到,那弥漫在他脸上的从心底里涌出的高兴神情,把他映托很多么美啊;固然她不敢抬眼看,但是她能听;听他将他那蕴积着的豪情倾诉出来,证明她在他的心目中是多么首要,使她越听越感觉他的豪情的宝贵。
“我写那封信的时候,”达西答复说,“满觉得本身的表情是非常战役和沉着的,但是自那今后,我就认识到了我的信是在一种极度的激愤表情下写成的。”
“彬格莱和吉英上哪儿去啦?”这一问又激收回了他们俩对那一对恋人的会商。达西对他们的婚姻表示由衷的欢畅;他的朋友彬格莱最早便奉告了他这个动静。
“我要问,你当时听了感到不测吗?”伊丽莎白说。
事情并没有像伊丽莎白测度的那样生长,彬格莱先生不但没有收到他朋友不能履约的报歉信,反而在凯瑟琳夫人来过后不几天,便把达西也带到了浪博恩。两位高朋来得很早,伊丽莎白坐在那儿非常担忧,怕母亲把他阿姨拜访的事奉告达西,幸亏彬格莱想要和吉英伶仃在一块儿,以是发起大师都出去漫步。很多人同意了。班纳特夫人没有漫步的风俗,玛丽又向来不肯华侈时候,因而一同出去的只要五小我。刚出去不久彬格莱和吉英便让别人超越了他们。他们俩在前面慢腾腾地走着,而伊丽莎白、吉蒂、达西三人走在了前面。三小我谁也很少说话;吉蒂很怕达西,不敢吭气;伊丽莎白这时在内心悄悄下着最后的决计,达西或许也是如许。
“这就是说,你早就给了他答应。我已经猜到如许。”固然达西对她的用词表示反对,可她发明出究竟跟她猜想的差未几。
“一点儿也不。在我走了的时候,我就感到这事就要胜利了。”