第1章 作者前言:新版《不负如来不负卿》的由来[第1页/共2页]

环境迟早会窜改,只是迟早罢了。我要做到的是尽我所能写出一个好故事,让它传播得更久一些,让更多人记得它。我甘愿等候那样一天,而非为了一时姑息,将本身的心血改得脸孔全非。

当落下“全文完”三字时,我喜极而泣。心力交瘁却又极有成绩感。2007年当我开端落笔写不负时,从未想过七年后我会再度重写这部小说,并且重写度那么大。但愿这版全新的《不负如来不负卿》,会获得新老读者的认同,能实现我心中的胡想。

看过本书的朋友如有任何定见、建议或攻讦,欢迎与我联络。你们的贵重定见都将会是我进步的动力。

整整三年时候,前后点窜不下二十多遍,终究完成了30集电视脚本。我自傲满满,脚本超出了原小说。可新的题目又来了:脚本窜改太大,原小说的内容已不敷30%,我不敢发给圈浑家看。启事无它:怕被盗版,怕被抄袭创意和构思。

各种无法的近况难以用有限的篇幅表述,就不在此干脆了。总之,我堕入了冲突当中。不拿出去给人看,又怎能让人晓得这是个好故事?

当时已是八月中,我们从和田到且末,穿越550千米长的塔克拉玛兵戈壁公路,达到库车已是早晨十点多。旅伴们本来路程单里并没有库车这一站,是我要求去的,因为库车恰是当代西域三十六国中最首要的一国――龟兹。因为龟兹有一个最富盛名的人――鸠摩罗什。

这是多好的建议啊,可惜当时我难以深切了解这段话。这些年我学习编剧技能,仅罗伯特・麦基的《故事》就读了不下五遍,越来越明白讲故事也是一门体系的学问。有人会将很成心机的故事讲得索然有趣,也有人能将很平平的故事讲得惹人入胜。再转头看《不负如来不负卿》的小说原稿,越看越是盗汗涔涔。公然是我一向在矫饰知识,而非我本人的见地,更是不通讲故事的技能。这在第一部中尤显凸起,难怪有那么多人看了前几章就弃文。

按照脚本重新改写小说,让读者晓得如果不负搬上荧幕,它会是些甚么内容。让担忧脚本会毁了原小说的粉丝们看到,脚本化为影象后会闪现的质量。让更多影视公司看到,从而得知我的编剧程度如何,情愿来联络我。

我在2011至2013年期间,除了写出《蓝莲花》外,将绝大部分精力放在了不负的脚本上。将《不负如来不负卿》搬上荧幕是我最大的胡想。很多人觉得,不负出版这么久,影视版权必定早已签掉了。实在不然。虽有很多影视公司联络过我,可多数是一两通电话后再无下文。从他们口中,我得知了将这部书影视化的困难。撇去内部环境身分,仅仅是脚本就极难完成。并非市场上找不到好编剧,而是很难找到既懂佛法又情愿接这活的好编剧。

而这段旅途带给我的最大收成,便是这部《不负如来不负卿》。

2014年,我花了一整年时候,再次将脚本改成小说,完成了厚厚三册新版《不负如来不负卿》。在改写的过程中,又是另一番痛苦和欢愉。脚本是第三人称上帝视角,极少润色性的词语。而小说倒是第一人称重视心机描述,笔墨的浏览快感与画面感全然分歧。我啃了一整年的硬骨头,在两种完整分歧的体裁中腾跃,却也是以开导出很多极好的构思与创意。小说与脚本都在完美着这部作品,这是我最欣喜的收成。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X