黑夜里远从海西绝顶此岸天下,一场风暴鼓起,旷达微弱,塔美尼尔之风含威来自主神居地;
大君王临宇无极。
吹送孤舟驶太久经抛弃的凄迷灰海:
在伊尔玛林山下,
他终究返航,再度巴望着
航越长夜海疆,
它的旗号有光辉映。
眉宇光辉,他鼓勇无惧转棹前航;
这里光辉年代流淌无尽,
他走进永久厅堂,
鹰羽一翎装潢盔顶,
钢石精炼战盔高隆,
精灵宝钻,
阵阵怒风吹袭摧折,迷眼白浪中他乘风疾行,自西至东,抛下任务,孤舟飞渡只为回籍。
银泉簌簌流洒,舷上双翼带着他,这周游不止的亮光,飞过宏伟樊篱之山,飞向远方。
它的悬灯以白银雕镂,
埃尔汶为他佩带额上,
海员埃雅仁迪尔在阿维尼恩逗留,宁布瑞希尔的白桦,他亲手斫斩为舟;
他们给他换上精灵纯白装束,并送来七盏灯火前引他单身攀越卡拉奇瑞安,前去那久无人迹的隐蔽处所。
永暮之地山峦入云,
精灵为他打造新船,用的是秘银与琉璃,船首亮光;既不消光滑摇橹,银色桅杆上也不见帆船张挂。
埃雅仁迪尔暂搁任务,在此逗留,精灵传授歌谣旋律,
年长智者报告奇特史话,黄金诗琴且吟且奏。
他的长弓以龙角打磨,他的箭矢以乌木削制,纯银织成一领锁甲,剑鞘镶嵌玛瑙碧青;
埃雅仁迪尔凌雾而来,
前所未闻的话语响起,
他是拂晓复苏前的瑰异奇景。
孤星灿烂如炽,
水下连绵旧时海岸,乃是太古陆沉海下。
它的船首曲颈如天鹅,
他是日出前的悠远火焰,
自东向西,埃雅仁迪尔终究穿航。
——此乃那晚比尔博所作。
却仓促而过,一起上不见光辉海岸,也没有他寻觅的亮光。
高大圣山的伊尔玛林宫殿里,
白羽埃尔汶翩但是至,
永为使者,埃雅仁迪尔穿航前驱永不断歇,他的宝钻明灯刺眼,他乃西方之地的光焰。
他的淬钢雪刃豪勇,
傍着险要山崖,
远胜凡珍灿灿煌煌。
鲜有凡人颠末的海路上,强风凛冽,如灭亡之力;
北境灰海翻滚澎湃,
闪烁着提力安灯塔,
这里轻风清爽,
胸前佩带宝石翠绿。
精灵宝钻就是悬灯,旗号光辉,新鲜火焰栖燃其上,乃是埃尔贝瑞丝亲手安设。
他航越整片中洲,在太古期间,长远之前,终究闻声人类妇女与精灵少女的悲愁哀泣。须知在他身上,强大的命数已定:
在西海绝顶,他终究闻声,珍珠长滩上,乐声悠长,滚滚白浪奔腾不断,这里赤金澄黄,宝石闪亮。
它的帆船以白银编织,
铠环森严,埃雅仁迪尔全部披挂如当代君王;闪烁盾牌錾刻古奥符文,屏挡伤害灾害永不临身;
直到明月殒灭,灿星运转不息,尘凡凡土不再履及;
活着界绝顶,
净如琉璃倒映在微影塘上。
述及凡人与精灵,超然物外的气象预示,非俗世物类所能窥及。