“你现在是在伦敦差人厅埃塞尔尼?琼斯先生的羁押之下。他同意我们把你带到我家,由我先录你的供词。你必须对我说实话,如果如许,或许我能帮你,我以为我能证明你还未进入房间时,那人已中毒刺身亡。”
琼斯接着说:“船要到沃刻斯霍尔桥了,大夫,您带着宝贝从这儿下去吧。您可要晓得,我对此次行动担着多大的任务,这是完整分歧规定的。可我既然说到了,就不会收回。不过,这东西太贵重了,我想让一个警长和您同去,是有需求的。您坐车去吗?”
这时,埃塞尔尼?琼斯将头伸进舱内,说道:“你们可真像一家人在团聚。福尔摩斯,请给我喝点酒。我以为我们大伙应当相互道贺一下才是。遗憾的是那一个没被我们活捉。不过,那不是我们的错。被打死在河里,那是他自作孽的成果。嘿,福尔摩斯,幸亏你行动快,要不就遭他毒手啦。”
“你真是多此一举。是诚恳给我们制造费事。不过,这是徒劳。我们已经破钞了很多的人力物力。大夫,我不必再叮咛您谨慎了。您返来的时候,直接带着箱子到贝克街来吧,我们在那儿等您,然后再去警署。”
“先生,听您这话仿佛您当时就在现场一样。我本觉得那屋里没人,我对这屋里人的糊口风俗已了如指掌。按通例,那是小舒尔托先生应当在楼下用晚餐的时候。到了这类境地我不会扯谎话,我以为说实话就是最好的辩白。当时在屋里的如果那位长幼校,我会毫不顾恤地掐死他。杀他就如同吸这类雪茄一样,没甚么大不了的。但是现在竟为了这小舒尔托,我要被关进监狱,我还从未与他产生过任何纠葛呢。我和他又没仇没恨,杀他干甚么?”
我答道:“斯莫尔把它扔进泰晤士河了。我们得借弗里斯特夫人的火钳用一用。”
或许是我的演出有点过火,她看出了我的庆祝很大一部分并非发自内心。她颇奇疑地看着我说:“既使我获得了这些财宝,那也都是您的功绩啊。”
我仓猝给她倒了些水,又安抚她一番。她说:“没干系,我只是有些严峻,传闻你们险遭毒手,我真是替你们担忧。”
她说:“华生大夫,快坐下来跟我讲讲详细颠末吧。”
琼斯说:“史女人宣称‘曙光’号是泰晤士河上速率最快的轮船。如果再有人帮他一把,我们永久别想追上它。他还一再夸大对案子毫不知情呢。
她试着掂了一下箱子,说:“可够沉的。光这箱子就很值钱吧。但是钥匙呢?”
我由衷地感到欢畅,不由失声说道:“感激你,上帝!”
我说:“不,美满是歇洛克・福尔摩斯的功绩。他那绝顶聪明的脑袋也为这案子费尽了心血,最后还险遭失利。如果单靠我,费经心机也是找不出甚么线索来的。”
“斯莫尔,箱钥匙呢?如果能翻开箱子的话,我们必须先盘点一下,要不然,您也得砸开箱子。”
我认识到了这句话的含义,我心灵深处那大片暗影倒被她这句话遣散了。这分歧平常的阿格拉财宝压在我心头不知有多沉重,现在好了,它已被搬开了。无疑,这是一种无私、可卑和险恶的思惟,我以为,我们两人之间的唯一停滞就是款项。
她以一种带惊奇的浅笑,问道:“您为甚么这么说?”