我们径直来到室第的二楼。我们登上了楼梯平台。劈面,是另一条通向前厅较为美妙的楼梯。由这个楼梯平台直接走畴昔,就是客堂和几间寝室,此中有坎宁安先生和他儿子的寝室。福尔摩斯不慌不忙地走着,盯着这所屋子的式样。他在紧紧跟踪着一条线索。
“只要一个线索,”差人答复道,“我想,我们只要能够寻觅到……哦,上帝呀!福尔摩斯先生,这是如何回事?”
“我甘心出五百镑,”治安官接过福尔摩斯递给他的纸和铅笔,说,“但这不完整对。”老坎宁安先生扫了一下草稿,弥补了一句。
“那当然啦。”
“我们感觉没有需求。”
“是的。”
“从速送去复印吧,”老坎宁安先生说,“我感觉您的体例挺高超的。”
“我说先生,”老坎宁安先生有些不耐烦地说道,“这明显是非常贫乏需求的一件事。我倒要问您:盗贼假定上了楼,而我们俩都没有发觉,这能够吗?”
“左边最后的一扇,紧挨我父亲的寝室。”
“这就怪了,刚好出事的这个夜晚,他却起来了。现在,如果您同意领我们去检察一下这所室第,我将感觉很欢畅,坎宁安先生。”
“对你这是很需求的,”亚历克・坎宁安说道,“我,我压根儿看不出有任何线索。”
“甚么罪名?”
我们来到一所美妙的安妮女王期间的陈腐室第,门楣上刻着室第的修建日期。一个差人站在厨房门旁。
“啊,福尔摩斯先生,”警官终究开口说,“我觉得,您不是真的要……”
“啊,我看,阿谁不幸的威廉的到来,很能够是在盗贼进屋以后,而不是阿谁家伙进屋之前。”
在进屋之前,福尔摩斯细心地查抄了那扇被弄坏的门。很较着,那是用一把凿子或一把坚毅的小刀插出来,把锁弄开的。我们能够清楚地看到利器插出来以后留在木头上的迹象。
“太棒了!”福尔摩斯拍了拍警官的背,大声说,“和你一起事情感受很欢畅。好,这就是那间仆人的住房,上校,假定您情愿的话,我把犯法现场指给你看。”
福尔摩斯不见了。
“莫非你们不消门闩吗?”福尔摩斯俄然问。
“是甚么?”
他们冲出门去,警官、上校和我留在房间里不知所措。
“那么,你调查的成果是甚么呢?”
“叨教,哪一扇窗是换衣室的?”
“对。”
“这要看是甚么东西,”福尔摩斯持续说,“请您不要健忘,我们是跟如何样一个强盗在打交道,他很高超。”
“用我的马车把你送回家去?”老坎宁安问。
“是的,可没有抓住罪犯,如何能够从罪犯的衣袋里获得它呢?”
“这就给我们供应了一个线索,福尔摩斯先生。”
“啊,当然啦,如果这个案子不奇特,我们也就不会向您就教了。”亚历克・坎宁安先生冷酷地说,“但是,您说在威廉到厨房之前,阿谁盗贼已经进了这间屋子,而我却感觉这类观点荒唐好笑。屋子里并没有弄乱,也没发明丢甚么东西。”
我那不幸的朋友俄然现出了一种可骇的神采,他的两眼直往上翻,痛得脸都变了形。他脸朝下颠仆在地上。他俄然病发,又是那么严峻,实在把我们吓了一跳。我们仓猝把他抬到厨房里的一把大椅子上,他艰巨地呼吸了一会儿,站了起来,为本身的身材很衰弱而感到惭愧和抱愧。