即便我们当时出面干预,米尔沃顿也不会存活下来的。这位妇女刚冲出去,我的火伴便敏捷地轻迈了几步,呈现在另一扇门旁,他将门锁上的钥匙转动了一下。枪声把这栋房里的人都轰动了。福尔摩斯快步走到了劈面的保险柜旁,两手抱起一捆捆函件,倒进了壁炉里。他扔了一捆又一捆,直到把保险箱掏空了。福尔摩斯将那封预报这个恶棍灭亡的信也抛到了熊熊的火焰当中。我们一前一后出了门,从内里把门锁上。他说:“这边走,华生。从这里走,我们能够爬花圃的墙出去。”
出乎我的料想,警报来得很快,这栋大屋子的灯全亮了,前门开着,一个一个的人影正跑出来,在全部花圃里吵吵嚷嚷都是人。我们从阳台上跑出来的时候,有一个家伙喊了一声抓人,并且紧跑在我们前面追。一堵六英尺的高墙挡住了我们的来路,福尔摩斯一下子就翻畴昔了。当我跳的时候,我感到有一小我在前面用手抓住了我的脚,但终究我踢开了他的手,爬过了那长满青草的墙头,脸朝下狠狠地跌在了矮树丛中,我的朋友当即把我扶了起来。我们飞速地向前跑,跑了两英里后才停下来,并且细心地听了一会儿,背后是一片沉寂。我们已摆脱掉了追逐者,安然无事了。
我悄悄地分开我前面的窗帘向阿谁处所偷看。福尔摩斯的肩压在了我的肩上,这申明他也正在看。米尔沃顿又圆又宽的后背正对着我们,几近伸脱手去就能够得着。明显我们估计错了他的行动,实际上他一向没有呆在寝室里,而是坐在抽烟室里或是台球室里抽着烟呢,启事就在于刚才我们没有瞥见那边的窗户。他手里握着一叠很厚的法律文件,落拓地读着,嘴里不时地吐着烟圈儿。他仿佛不成能在短时候内窜改他那安静和温馨的姿式。
我看到这个恶棍有几次看着表,有一次他还不耐烦地站起来后又坐下了。我绝对没有想到这么晚了,这里还会有一个约会,不久内里的阳台上传来了寒微的声音。米尔沃顿放下了他的文件,笔挺地坐在了椅子上。我又听到了那寒微的声音,然后是一阵悄悄的拍门声。米尔沃顿站起来去开了门。
“行刺,那是一件非常惊人的行刺案。如果你能去阿倍尔多塔走一趟,给窥伺事情提些建议,将令我们感激不尽。米尔沃顿先生已经被我们监督好久了,说实在的,他不过是个恶棍,他一向卑鄙地操纵一些书面质料来欺诈讹诈别人。凶手把这些质料全都烧了,但是却没有拿走任何贵重物品,以是罪犯很能够是个有职位的人,他们的目标只是为了禁止这些质料的传播。”
他说:“早上好,福尔摩斯先生。您现在忙不忙?”
这位陌生的妇女站在那边,她那薄薄的嘴唇上透暴露即将杀人的浅笑。