――忒勒玛克?
这时他俄然想起德・费瓦克夫人写给阿谁持重的西班牙人唐・迭戈・比斯托斯的信,还在他手上健忘交还了。他找出来一看,公然和那位俄国青年贵族送他的情书全无二致,空洞无聊,毫偶然义,仿佛甚么都说了,实际却甚么也没说。“这类体裁就像是爱洛尼人的竖琴,”于连想,“在一大堆关于虚无、灭亡、无穷之类的高贵思惟里,实在只是对别人的嘲笑的一种惊骇罢了。”
我们刚才节录的那段独白,于连反复说了两个礼拜,抄着一种近似《启迪录》注解酣然入眠,第二天早上神情烦闷地将信送去,将马牵回马厩时但愿在那一刹时瞥见玛特儿的衣光鬓影,然后坐下来事情。早晨如果德・费瓦克夫人不来爵府了便到歌剧院去,这便是于连单调的糊口。如果德・费瓦克夫人来拜见侯爵夫人,他的糊口便比较风趣。他能够从元帅夫人的帽檐下偷看玛特儿的眼睛,也能够口若悬河的议论。他那些灿艳感慨的句子,已经开端构成一种气势,越来越富有表达力,越来越标致。
彼拉神甫得知了于连在德・费瓦克府里获得的胜利,大大地经验了他一番。这是因为在峻厉的詹森派和纯洁的元帅夫人主持的答复的、独裁的、耶酥教派的客堂之间存在一种宗派的妒忌。
总之,他如许糊口,比起无所事事地过日子,就不那么可骇了。
客堂都丽堂皇到顶点,金碧光辉,仿佛是杜伊勒里宫中的狄安娜画廊普通,板壁间装潢着一幅油画,上面有几处较着的涂抹陈迹。于连厥后才知是女仆人觉得画中的景象有些不甚合礼,是以命人涂抹点窜。“好一个品德的世纪!”于连暗想。
一天凌晨,于连收到一封信,他一眼便认出信封上的德・费瓦克夫人的贵族纹章。他从速拆开那火漆封口,心中那股镇静,是几天前毫不会有的。那只是一张晚餐的请柬。
“但是,”有一天早晨他自语道,“我现在抄的可骇的论文恰是第十五封了,如果十五封都精确无误地交给了元帅夫人的门房,恐怕我已幸运地将她写字台的抽屉塞满了。但是她待我的态度却仿佛向来没有收到这些信似的。不知这统统将会如何结束?我这类持之以恒的尽力,不知会不会使我一样的讨厌?应当承认,科拉索夫的朋友,阿谁爱上了里奇蒙贵格会的斑斓女教徒的俄国人,当时必然是个可骇的人,没有人比他更加讨厌了。”
他仓猝去查阅科拉索夫亲王的唆使。不幸的是该当作到简练了然的处所,这位年青的俄国人却要他象多拉那么轻视轻浮。于连对在元帅夫人的晚宴上应当采纳甚么样的态度,迟疑很久,难以自决。
“明天,我另有一件差事,”他走进寝室时对本身说道,他好久没有这么高的兴趣了,“但愿这第二封信也像第一封信那般讨厌。”
读者或许已经健忘了阿谁名叫唐波的小文人。院士的侄儿,将来的传授,仿佛专门雇他用卑鄙的诽谤来废弛德・拉木尔府客堂里的氛围。
菜肴很平常,说话也讨厌。“这的确是一本低劣的书的目次,”于连想,“有关人类思惟的统统严峻题目都谈到了,但是听上三分钟,人们就要问:这里占上风的,是发言者的夸大,还是他的可骇的无知呢?”
“这东西的确比在伦敦时交际学传授教我誊写的《闵斯特尔条约》还要夸大。”他自言自语道。