“为甚么!这是为甚么?”他孔殷地喊道。“噢,我明白了,你不肯接管伯莎?梅森丈夫的吻,你以为我的拥抱已给了别人,心中已有别人么?”“起码已没有我的职位了,我也没有要求的权力了。”“这是为甚么?简。我来替你答复好了,免却你多说话的费事。那是因为我已有了老婆,你不肯做我的恋人,你必然是如许答复的。我说得对吗?”“是的,先生。”“你又对我有不精确的观点了,简。你必然把我看作了一个作歹多端的花花公子――一个无耻的恶棍,用经心设想的忘我的爱的坎阱把你罩住,毁掉你的名誉,踩踏你的庄严。你还能说甚么呢?我想,起首,因为你还衰弱有力连呼吸都困难;你甚么也说不出来;其次,你也没学会叱骂我;再说,你本来不想大哭大闹一场。你只是在想如何行动,你以为那才是你要做的。我体味你的,并且我也防备着呢。”“我并没有想出甚么来对于你,先生。”我说,我感觉声音如丝,它警告我把话截短。
“噢,那天然,阿黛尔已够大了,我要把她送到黉舍去,这我早已安排好了。我也想好了不让畴昔的暗影缠绕你,不要你糊口在难受的桑菲尔德,这个该死的处所,――这个亚干的帐篷,这个硬要在光天化日下显出它苟延残喘的可骇的墓穴,这个藏有一个比几千几百个想像中的可骇的妖怪还可骇的妖怪的天国。简,你会有一个新的环境,我也是。真是我的不是,我明显晓得桑菲尔德闹鬼,却还把你带到这儿。在你来到之前,我就叮咛仆人们要对你坦白统统桑菲尔德闹鬼的环境,那只是因为我怕如果有人晓得本身要跟一个甚么样的人做邻居,阿黛尔就请不到一个肯耐久任教的家庭教员了。可我又不筹算把疯子转移,那不是我知己所能答应的。固然在芬丁庄园,我另有一所乃至比这还要埋没的老屋子,它处于丛林中间,我本来能够放心肠让她住在那儿,那些潮湿阴冷的墙壁说不定很快便可替我摆脱这个承担,这实在违背我的知己。不过分歧的恶棍各有分歧的坏处,我的狠心并不在于借刀杀人地把仇敌撤除,即便是我恨之入骨的人。”
“只是,我实在不该向你坦白你有一个疯女人作邻居,我如许做就有如是用大氅盖好一个孩子,然后又把他抱在了一颗披发毒气的树底下一样。那妖怪的毒气侵害了四周的统统,并且永不退去。不过我会把桑菲尔德的门封闭,封住大门,在楼下的窗户钉上木板。我会出两百镑一年给普尔太太,要她在这儿倍伴我的老婆,你是称那疯女报酬我的老婆的。同时还让她在疯人院做办理员的儿子――格雷斯来随时帮忙暴躁发疯的她安设下来。格雷斯有了钱是甚么都情愿干的。我的老婆发疯的时候会在深夜里神不知鬼不觉地到人床上把人烧死,持刀砍人,用牙把肉从人骨头上咬下来,以及像这类事……”“先生,”我插话说,“你太残暴了,对那位不幸的太太。你提到她时满是仇恨,带着复仇的仇恨。这是不该该的,因为她发疯并不是本身能够节制主宰的。”“简,我的小亲亲(我要如许叫你,因为你的确是我的小亲亲),你并不明白你说了些甚么,你又曲解我了,我才不是因为她疯了才如许恨她。
“你在打算毁灭我。按我的字义来解释,而不是按你的字义,你是要说,我已是结婚的人了。你回绝跟我接吻,这就证明你要躲我,避我。你只是作为阿黛尔的家庭西席才住在这里,但你已打算着视我为路人,素不了解的路人。如果我对你说句亲热的话语,向你表示一点友爱的豪情,你必然会冷酷我。你会在内心说,‘这个男人几近让我做了他的恋人,我必然不要理睬他,’因而你就真的不再理睬我了。”我尽力清了清嗓音,感受声音已够安稳后才答道:“先生,我不是之前的简?爱了。这儿的统统都已窜改了,这是究竟。为了摆脱畴昔,为了安稳情感,我没有别的挑选,那就是阿黛尔该有个新教员,先生。”