――看这一段有一件很“雷人”的事不知有人重视过没有,宝玉直到晚餐后回了本身房里才换的内衣,这个,穿戴脏衣服一个下午,哈哈,可真够难受的啊。并且看文说是偷偷换的内衣,大抵也不会沐浴……

“……二则愚姐却只觉着警幻那太虚幻景前的一付对子极其要紧,只望mm不时服膺才好:‘假作真时真亦假,有为有处有还无’。”

出乎黛玉所料的是,宝玉当日竟还记取许给她的梅花,待得晚间回府,装了瓶,巴巴地叫晴雯送将过来。黛玉也是猎奇心害死猫,到底向来送花的睛雯问了句:“宝玉怎地没来?”

猎奇心杀死猫实在是源于西方谚语:Curiosity killed the cat. 西方传说猫有九条命,如何都不会死去,而最后恰好是死于本身的猎奇心,可见猎奇心偶然是多么的可骇!

在很多西方人眼里,猫 (cat)是猎奇心(curiosity)和奥秘(mystery)的意味。 当人们讲Curiosity killed the cat. 时,实在不是真的讲猎奇心把猫杀死了,而是说猎奇心能够使本身丧命的喔! 天然啦,在实际的用法中也并没有丧命那么严峻,但起码是警告人们猎奇心要有必然的限度,不然伤害。

晴雯笑着谢过,与紫鹃她们一处坐了,帮衬着做起针线来。黛玉躲在书后皱皱鼻子做了个鬼脸,对本身说道:“我这可不是多管闲事,我只是日行一善罢了。”这般想着,不由好表情地笑了起来。

来源:1973年,出世于英格兰的Devonshire的阿加莎・克里斯蒂(Agatha Christie,1890-1976)的侦察小说《运气之门》(Postern of Fate)里的:“猎奇心杀了猫”(Curiosity killed the cat)。

“宝玉今个儿游园累着了,晚餐又赖着老太太喝了两个口酒。一返来就嚷着要安息,这会子只怕已经睡下了呢。林女人可有甚么话要带畴昔?”

我如何地到了此处?黛玉昂首摆布望望,枕畔半扣着本《红楼梦》,床边斜放着部手提,那手机都抖到地上去了,也不见床上的人有动静。……衣柜半开,房门轻掩,看着极熟谙的场境,竟是本身穿越前的样儿。穿越?黛玉想起三桑最后的那些话来,莫非,此人就是本身具有的影象的原主?可若非穿越,本身又怎会到此?……转眼看去,打扮台上,菱花镜里,照不出本身半分容颜,莫非因为本身的本识喝醉了,从天界归去的路上,被异世魂记给带到这儿来了?呵呵,老马识途,说得只怕就是现下这个环境罢……只是现在本身已经醒了……黛玉伏□去,轻舒玉臂,拂了拂那女子的额发,许是闻到她身上的花香酒气,那女子在被中爬动了下,倒是一付打死都不出来的模样。黛玉只觉好笑,不由轻声问道:“你是谁?”

却说秦氏因闻声宝玉从梦中唤他的乳名,心中自是迷惑,又不好细问。彼时宝玉迷利引诱,如有所失。世人忙端上桂圆汤来,呷了两口,遂起家整衣。袭人伸手与他系裤带时,不觉伸手至大腿处,只觉冰冷一片沾湿。唬的忙退脱手来,问是如何了。宝玉红涨了脸,把他的手一捻。袭人本是个聪明女子,年纪本又比宝玉大两岁,迩来也渐通人事,今见宝玉如此风景,心中便发觉一半了,不觉也羞的红涨了脸面,不敢再问。仍旧理好衣裳,遂至贾母处来,胡乱吃毕了晚餐,过这边来。袭人忙趁众奶娘丫环不在旁时,另取出一件中衣来与宝玉换上。宝玉害羞央告道:“好姐姐,千万别奉告人。”袭人亦害羞笑问道:“你梦见甚么故事了?是那边流出来的那些脏东西?”宝玉道:“一言难尽。”说着便把梦中之事细说与袭人听了,然后说至警幻所授*之情,羞的袭人掩面伏身而笑。宝玉亦素喜袭人柔媚娇俏,遂强袭人同领警幻所训*之事。【甲戌侧批:数句文完一回大纲笔墨。】袭人素知贾母已将本身与了宝玉的,今便如此,亦不为越礼,【甲戌双行夹批:写出袭人身份。】遂和宝玉偷试一番,幸得无人撞见。自此宝玉视袭人更比别个分歧,【甲戌双行夹批:伏下晴雯。】袭人待宝玉更加经心。【甲戌双行夹批:一段小后代之态,可谓追魂摄魄之笔。】临时别无话说。【甲戌双行夹批:一句接住上回“红楼梦”大篇笔墨,另起本回注释。】

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X