木蒺藜:用木料制成的形如蒺藜的有刺停滞物。
武王问太公说:“君王发兵作战,军队的兵器和打击防备设备的种类及数量,莫非有必然的标准吗?”
武王说:“您说得真是太好了!”
棨(qǐ)(jué):一种大锄头。
突暝:在天气暗中时。
“山林野居,结虎落柴营:环利铁锁,长二丈以上,千二百枚。环利大通索,大四寸,长四丈以上,六百枚。环利中通索,大二寸,长四丈以上,二百枚。环利小微缧,长二丈以上,万二千枚。天雨,盖重车上板,结枲铻,广四尺,长四丈以上,车一具,以铁杙张之。
参连织女:将蒺藜连缀在一起的停滞物。织女,本是一种近似蒺藜的草,此处指一种带有尖刺的停滞物。
⑥大黄参连弩大扶胥:设备有大黄连弩的大型战车。大黄,一种强弩的称呼。参连弩,能持续击发的强弩。
方首铁棓(bàng)维朌(fén):一种风雅头的铁棒。棓,通“棒”。朌:通“颁”,大头。
太公说:“凡是用兵作战,所需兵器设备都有个大抵的标准。率领甲士万人,所需兵器设备的标准是:武冲大扶胥三十六辆,由有技术而英勇的军人利用强弩、矛、戟在两翼保护,每车由二十四人鞭策。车轮高八尺,车上竖旗立鼓。兵法上把这类战车叫做震骇,可用来攻破坚阵,击败劲敌。武翼大橹矛戟扶胥七十二辆,由有技术而英勇的军人利用强弩、矛、戟为两翼保护。其车轮的高度为五尺,车上附设绞车连弩,可用它来攻破坚阵,击败劲敌。提翼小橹扶胥一百四十辆,附设绞车连弩。这类车装有独轮,可用来攻破坚阵,击败劲敌。
⑨螳螂军人:像螳螂一样手持双刀的军人。
武王曰:“愿闻之。”
“军队拒敌戍守时,应利用木螳螂剑刃扶胥,每具宽两丈,共一百二十辆,别名行马。在平坦开阔之地,步兵能够用它来击败敌军的步兵和马队。木蒺藜,安设时要高于空中二尺五寸,共一百二十具,能够用来击败敌军的步兵和马队,反对势穷力竭的仇敌,截堵溃败逃窜的仇敌。轴旋短冲矛戟扶胥一百二十辆,黄帝曾用此战车打败蚩尤,能够用它来击败仇敌的步兵和马队,反对势穷力竭的仇敌,截堵溃败逃窜的仇敌。在狭路、小道上,能够布设铁蒺藜。铁蒺藜刺长四寸,宽八寸,每具长六尺以上,共一千二百具,可用来击败仇敌的步骑。仇敌乘着黑夜突袭,前来逼战,白刃相接,这时应张设地罗,安插两镞蒺藜,与称为‘织女’的蒺藜搭配在一起,每具芒尖相距二寸,共一万二千具。在郊野深草地区作战,应设置方胸铤矛,共一千二百具。安排铤矛的体例,是使它高出空中一尺五寸。以上这些器具,能够用来击败仇敌的步兵马队,反对势穷力竭的仇敌,截堵溃败逃窜的仇敌。在狭冷巷子、小道和低洼的地形上,能够张设铁制械锁,共一百二十具。能够用来击败仇敌的步骑,阻截势穷力竭的仇敌,截堵溃败逃窜的仇敌。
飞江:一种可渡江河的浮桥。
“全军把守,木螳螂剑刃扶胥,广二丈,百二十具,一名行马;夷易地,以步兵败车骑。木蒺藜,去地二尺五寸,百二十具。败步骑,要穷寇,遮走北。轴旋短冲矛戟扶胥,百二十具,黄帝以是败蚩尤氏,败步骑,要穷寇,遮走北。狭路微径,张铁蒺藜,芒高四寸,广八寸,长六尺以上,千二百具,败步骑。突暝来前促战,白刃接,张地罗,铺两镞蒺藜,参连织女,芒间相去二寸,万二千具。郊野草中,方胸矛,千二百具;张矛法,高一尺五寸;败步骑,要穷寇,遮走北。狭路、微径、地陷,铁械锁,参连百二十具;败步骑,要穷寇,遮走北。