第八十章 蜚声世界[第1页/共2页]

“几近有一年多,他没有消逝掉从上海带来的才子必有‘红袖添香夜读书’的艳福的思惟,好轻易才给我们骂掉了。”

林子轩如果不是哥伦比亚大学的校友,胡拾也不会出声支撑他,这就是无所不在的圈子。

这申明出国镀金的首要性。

此人刚开端在上海以写鸳鸯胡蝶派的言情小说为生,是个很有才调的作家。

林子轩不晓得他方才回到上海,在面对赞誉的同时,也面对着攻讦。

只是如此一来,林子轩就被推到了风口浪尖之上。

看起来很势利,倒是真正的实际。

因为只要在好莱坞大片中演一个副角,哪怕只出场几分钟,都是国际演员了,身价倍增。

他们带返来的货色有人会送到船埠,周剑允不放心,就和道格拉斯前去盯着这件事。

这是在攻讦《白叟与海》的文笔不好。

如果说没去美国之前,林子轩是新诗奠定者,在海内文坛很驰名誉,现在他则有了天下级文学家的光环,没看连美国人都追捧林子轩么?

在中国,特别是这个期间的中国,英美等国被以为是列强,林子轩能在美国获得胜利,无疑给本身加上了一层光环。

在民国期间有个成心机的人物,叫做刘半侬,江苏江阴人。

他还觉得有甚么首要人物在船埠上,没想到这些记者朝着他走过来,乃至另有大报的记者拿着相机拍摄。

此人底子没看过《乱世才子》,就从小说的名字上本身脑补,说这是一部艳情小说,还说的有鼻子有眼的。

他还没有搞清楚状况,不晓得海内言论的偏向,不过仿佛有点题目。

不过他曾经是鸳鸯胡蝶派作家的事情算是个污点,遭到新文学一派的讽刺。

1917年,他到北京大学任法科预科传授,并参与《新青年》杂志的编辑事情,主动投身文学反动,反对白话文,倡导口语文。

“我甚么时候成了大人物了?”林子轩哭笑不得。

“林先生,有人说你的《乱世才子》是抄袭《桃花扇》,你要辩白么?”

《红楼梦》在1830年就有了英译本,传闻翻译的乱七八糟,导致本国人和中国人看的不是同一本《红楼梦》,不过还是在外洋产生了很大的影响,

毕竟,之前还没有中国人写的小说活着界上获得如此赞誉过,当然这是指还活着的作者。

如此盘曲古怪的官司,几近能够当作故事来看了,特别是最后用放电影的体例找出本相,在读者看来有点看《包公案》的意味。

“林先生,此次在美利坚赢了官司,你有甚么感触?”

林子轩方才来到船埠,便碰到了几位守在船埠的记者。

他直接拿《桃花扇》里的李香君和侯方域的故事来讲事,以为林子轩只是把这其中国故事放到美国的处所重新讲了一篇。

对于有声电影,中国读者还不是太熟谙,以是才感觉别致风趣。

邮轮来到上海,林子轩一行人走下舷梯。

他没上过大学,没有留学经历,更没有博士头衔,因此遭到具有上述前提的人的轻视。

这就叫做蜚声天下。

比如,后代的演员,为甚么都喜好往好莱坞扎堆?

读者喜好看,报纸就情愿刊载,记者们也四周寻觅和林子轩有关的消息。

这就是二十年代中国的文坛,鱼龙稠浊,良莠不齐。

“你今后恐怕就是海内文坛的领甲士物了。”郑证秋感慨道。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X