庞德是叶芝的门生,艾略特的同窗,海明威的教员,而这三人都是诺贝尔文学奖得主。

当时中意两国的干系,乃至比中德两国还要密切,直到老蒋宣布对意大利停止制裁……

“那我就……来一首?”

孔祥熙此次跑到意大利来要告贷,那纯属热脸贴别人冷屁股,能要到一分钱都算他短长。因为墨索里尼是个超等爱面子的人,给他面子甚么话都好说,乃至亏蚀买卖他都干。如果不给他面子,呵呵!

诗集跟诗集是分歧的,比如墨索里尼就推许加百列・邓南遮,偏向于实际主义和唯美主义。这代表着一种诗歌层次,墨索里尼以为本身喜好的诗歌层次,就应当是最牛逼的层次,以是他想让统统的来访者都晓得这一点。

“我就算了,不班门弄斧。”孔祥熙摆手回绝。

墨索里尼哈哈大笑:“就你来,就你来,不要推让!”

孔祥熙说着站起来,用山西太谷口音吟诵:“半亩方塘一鉴开,天光云影共盘桓。问渠那得清如许?为有泉源死水来。”

把雪茄放到烟灰缸上,方面大耳、体格细弱的墨索里尼,俄然站起来吟诵他的教员、意大利闻名墨客邓南遮的诗歌。他用密意而顿挫顿挫的腔调,微闭着双眼念叨:“轻风拍打着羽翅,在柔滑的沙子上,飒飒地写下迷离的笔墨。轻风向洁白的河堤,吐出低低切切的絮语,盈盈秋波通报……”

这或许就是两人之间的不同,一样是玩纳粹独裁,希特勒直接宣布文学属于不法,将文学和政治划一。而墨索里尼呢,固然也毒害了一些文学家和艺术家,但团体上方向于宽松,只要你别写文章找他费事,墨索里尼还是很支撑文学创作和摸索的。

庞德在西方还是很驰名誉的,有他翻译中国古文文籍,这对中国文明的传播大有好处。

你没有听错!

庞德一脸神驰的评价说:“这首《观书有感》,就很成心象美。半亩方整的水池像镜子翻开,天光和云朵的影子交相辉映,寥寥十多个字,就勾画出斑斓的天然画卷。中国汉诗实在太美了,美得让人堵塞,我恨不得本身也出世在中国!”

大师能够见过如许的诗歌,在某首中国口语诗当中,俄然蹦出几个英文词汇,仿佛如许就能显出崇高逼格。庞德的诗歌刚好相反,在一堆英文或意大利文诗句里,俄然蹦出几个汉字,看得西方读者一脸懵逼。

墨索里尼的书房当中,整面墙整面墙的满是书,仿佛要跟德国元首希特勒比藏书多。但是也有辨别,希特勒的藏书五花八门,从小说传记到巫术摄生应有尽有。而墨索里尼较着偏好纯文学和思惟实际,大部分属于哲学、文学和实际性册本。

此时的中国,正在对意大利停止交际制裁。

庞德评价道:“邓南遮先生的这首《夏季谣曲》,就如同一幅描画夏天的油画,很成心象美。在我看来,诗歌最首要的就是意象,这点中国诗做得特别超卓。三位来自中国的朋友,能用中文朗读中国诗吗?不是当代诗,是当代诗。”

周赫煊心想:你既然喜美意象,老子倒是能够给你吟一首《沁园春・雪》,就怕孔祥熙他们听了炸毛。

此君的形状显得很魔性,脸型瘦长,鹰钩鼻,下身一条广大裤子,上身衬衣套毛衣。头发和髯毛已经斑白,根根乱糟糟直立着,像是浑身通着静电,又像是刚从精力病院里跑出来的。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X