“我想帮你——”

佐藤问道:“黑田前辈也做过那小我的编辑么?”

那小我从橱柜里拿出两只图案非常精美富丽的茶杯摆到桌上,回身去泡茶。佐藤透过玻璃橱窗能看到内里另有一组白瓷的款式较为精简的茶杯,要说的话那一组才比较像是客用——本身被正视了的意义?佐藤暗喜。

貴女は本当に優しい人だと思います。貴女が自分で考えている以上に優しいひとです。その優しさに救われた人は、貴女は無自覚なんでしょうが、僕は何人も知っているんです。そうですね、僕もその中の一人ですから、分かります。こんな事を言うと貴女はまた怒るかもしれませんが、どうか怒らないでほしい。

『ずっと好きな人がいます。

他甩了甩脑袋,尽量不再去回想。

那小我放下茶杯抬眼看了看他,解释道:“编辑部之前有给我安排过专栏采访。我没有答复他们的发问,才有以后的谎言。”

『ずっと好きな人がいます。

究竟上,佐藤只是检察过文件夹里的内容罢了。却不测发明内里除了需求的原稿和电子稿以外,另有一封不知是寄给谁的信。他本来觉得是和事情相干的东西,就拆开来看过信的内容——没想到是函件。

“哎……”佐藤按下主动发卖机的按钮,从取物口拿出温度有点烫手的罐装咖啡,深深地叹了口气。

その人は僕が一番苦しい時にそばに支えてくれた人なんです。』

“请让我见你一面吧,固然现在的我还甚么都做不到,我会尽尽力去帮你的!你不想洗去作秀和抄袭的臭名吗!我是真的想帮你!”

佐藤看他始终不提,只能本身开口:“阿谁,关于外界评价的事——”

佐藤又叹了一口气,扳下罐装咖啡的拉环,耐着性子翻开了电子文档。

『ずっと好きな人がいます。

在他几个小时的呼喊下,那小我终究走过来拉开门,面无神采的望着他说了句:“喝完茶就归去吧。”随即又把门拉开一点走进里屋。佐藤站在门前愣了好一会儿才回过神,在玄关处蹬掉鞋子跟着走了出来。

「僕がこうして改まった調子で貴女に手紙を綴ることは、貴女は风趣に思うかもしれません。そうですね、あまりにも今更だが、どうしても貴女に告げたい事があるんです。笑ってもいいですから、どうか聞いてほしい。

尽力という言葉を嫌いで、けど誰にも負けないぐらい、黙ってて頑張るような、ちょっと不器用な人なんです。』

佐藤勉强地笑了笑算是回应。像是能够明白他的表情似的,男人也没有介怀这位新后辈有些失礼的反应,起家拍了拍对方的肩膀,拿着稿子分开了。

“我是没有啦。”男人赶紧摆了摆手否定道:“不过我在这里做了三年了。做那小我的编辑做得最久也不到四个月,嘛,毕竟都不想和那种人牵涉太多啊。”

また我儘言っちゃったですね。貴女と話してると僕はいつも我儘なんです。

“辛苦了。”编辑长接过他递过来的文件夹,确认过作者栏上的内容就又把它塞归去,抬眼看了他还在走神的佐藤,笑了笑问道:“看美人看得还没回过神来?”

“别太在乎嘛。”身边的同事帮他拉开座椅:“阿谁作家三两个月就会换一次编辑的,最多到夏天你就摆脱啦。”

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X