及至傍晚,内白:“女郎妆严已毕。”充既至东廊,女已下车,立席头,却共拜。时为三日给食。三日毕,崔谓充曰:“君可归矣。女有娠相,若生男,当以相还,无相疑。生女,当留自养。”敕外严车送客。充便辞出。崔送至中门,执手涕零。出门,见一犊车,驾青牛。又见本所着衣及弓箭,故在门外。寻布道将一人提襥衣与充,相问曰:“姻援始尔,别甚怅恨。今复致衣一袭,被褥自副。”
充取儿、鋺及诗,俄然不见二车处。充将儿还,四坐谓是鬼怪,佥遥唾之,形仍旧。问儿:“谁是汝父?”儿径就充怀。众初怪恶,传省其诗,慨然叹死生之玄通也。
【注释】
卢充者,范阳人,家西三十里,有崔少府墓。充年二十,先冬至一日,出宅西猎戏,见一獐,举弓而射,中之,獐倒,复起。充因逐之,不觉远。
酒炙②数行。谓充曰:“尊府君不以仆门鄙陋,近得书,为君索小女婚,故相迎耳。”便以书示充。充父亡时虽小,然已识父手迹,即唏嘘无复辞免。便敕内:“卢郎已来,可令女郎妆严。”且语充云:“君可就东廊。”
汉谈生者,年四十,无妇,常感激读《诗经》。半夜,有女子,年可十五六,姿颜服饰天下无双,来就生为佳耦。乃言曰:“我与人分歧,勿以火照我也,三年以后,方可照耳。”与为佳耦,生一儿。
自此今后,人们把半子称为“驸马”。现在帝王的半子,也都称为驸马了。
寻至秦国,以枕于市货之,恰遇秦妃东游,亲见度卖金枕,疑而索看,诘度那边得来,度具以告。妃闻,哀号不能自胜。然向疑耳,乃遣人发冢启柩视之,原葬悉在,唯不见枕。崩溃看之,友情仿佛。秦妃始信之。叹曰:“我女大圣,死经二十三年,犹能与生人来往。此是我真半子也。”遂封度为驸马都尉,赐金帛车马,令还本国。
忽见道北一里许,高门瓦屋,四周有如府舍,不复见獐。门中一铃下唱:“客前。”充曰:“此何府也?”答曰:“少府府也。”充曰:“我衣恶,那得见少府?”即有一人提一襥①新衣,曰:“府君以此遗郎。”充便着讫,进见少府,展姓名。
经三宿三今后,女即自言曰:“君是生人,我鬼也,共君宿契,此会可三宵,不成久居,当有祸矣。然兹信宿,未悉绸缪③,既已分飞,将何表信于郎?”即命取床后盒子开之,取金枕一枚,与度为信。乃分袂泣别,即遣青衣送出门外。未逾数步,不见舍宇,唯有一冢。度当时荒忙出走,视其金枕在怀,乃无异变。
【译文】
①飧:通“飧”。泛指食品。
陇西辛道度者,游学至雍州城四五里,比见一大宅,有青衣女子在门。度诣门下求飧①。女子入告秦女,女命召入。度趋入阁中,秦女于西榻而坐。度称姓名,叙起居,既毕,命东榻而坐,即治饮馔②。食讫,女谓度曰:“我秦闵王女,出聘曹国,不幸无夫而亡。亡来已二十三年,独居此宅,本日君来,愿为佳耦。”
后生持袍诣市,睢阳王家买之,得钱千万。王识之曰:“是我女袍,那得在市?此必发冢。”乃取拷之,生具以实对。王犹不信,乃视女冢,冢完仍旧,发视之,棺盖下果得衣裾,呼其儿视,正类王女。王乃信之,即召谈生,复赐遗之,觉得半子。表其儿为郎中。