因为忠贞不渝的成果,很能够是物种灭尽。

他至今还能想起,她用冷冰冰的语气在电话里说:

但实在,这还是不得当的。

她偏疼统统旧的东西。

册页边尽是她刻薄刻薄的评价,一会儿法文,一会儿英文,一会儿西班牙文,写出来的句子如同天书,普通人底子没法从她混乱无章的语法里辩白出她想表达的意义。

在汗青退化的长河中,百分之九十的物种都灭尽,大部分的习性都泯没,能保存到明天的,必定有其感化。

“晚餐鲑鱼,爱吃不吃。”

“yourgirlishavinganaffair.”

她也偏疼统统旧的情势,她偏疼番笕赛过洗手液,偏疼过往的孤傲,赛过他们共同的光阴。

他专注地盯着书籍页码边的一只小企鹅,试图用这类无聊的技术性册本来均衡内心的烦躁感。

“……”

这是李文森人生中第一本菜谱。

――李文森在发明手内心“穆勒”的影子时,微微勾起了唇角。

乔伊顺手把那本《俄罗斯白虾高效养殖技术》仍在一边,又抽出一本英文版的《都会高架桥风险评价》。

一旦爱意变得便宜,就会成为女人唯恐避之不及的的东西。

――出轨。

乔伊坐在地毯上,清清冷冷的姿式,就像完美的大理石雕像。

腿上放着的厚厚一摞书,跟着他的行动,一下子全数散落在地毯上。

为甚么他还如许不安?

……

李文森是不存在的。

的确令人赞叹。

“你的书拿倒了。”

她删除她本身,就像她删除她和他之间长久的、不快的插曲。

她在黉舍四周的旧书摊上顺手买了这本菜谱,勉为其难地亲身脱手,给他煎了一只毫无技术含量的煎鸡蛋。

崇高婚姻左券,本质就是一份财产条约。

如此直截了当。

李文森广大的裙摆在风中翻飞如胡蝶。

只是……

“先生,您真的不筹算去接她返来吗?”

为了便利,她会直接在语音信箱录一段音,奉告他明天中午和早晨的菜单。

……

……等等。

两人对峙不下,只好各退一步,商定只要她找到合适他最低标准的食品,他就再不提让她下厨的事。

他不能脱手。

伽俐雷望着天花板:

……

“你无需和我解释,我了解这两个字的意义。”

人类的行动形式,真是太难了解了。

但他一旦找到此中关窍,统统隐蔽的线索,就像沉在水面之下沉重锁链,被他刹时整条抓起,再无遗漏。

灰色的书,悄悄地躺在浅黄色的灯光下。

伽俐雷瞥了一眼乔伊整齐的穿戴,冷静地缩在了一边。

“能能能,您当然能。”

……

……

既然最好的处理计划已经板上钉钉,无庸置疑。而这类小小的的“affair”也不敷挂齿。

“不筹算。”

比如一种叫甚么来着的羚羊。

比如出轨。

如果人类终究被电脑代替。

婚姻法只规定经济内容。

英格拉姆身份特别,除却研讨身分,李文森情愿同英格拉姆见面的启事,他能够比李文森本身更清楚。

乔伊走到书架边,苗条的手指从书架上上万本书里,抽出一本《俄罗斯龙虾的高效养殖技术》:

李文森……有伤害。

如何能够被一个大脑皮层还没有金鱼大的男人震惊?

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X