第143章 复仇(莫九)[第2页/共2页]

威廉・莎士比亚

芭蕾舞剧《仲夏夜之梦》

罗伯特・弗罗斯特

国度:英国

美国巨大的小说家

仲夏夜之梦》,一个如梦如幻的名字,是英国剧作家威廉・莎士比亚芳华期间最为成熟的笑剧作品,同时也是威廉・莎士比亚最闻名的笑剧之一,报告了有恋人终立室属的爱情故事。此剧活着界文学史特别是戏剧史上影响庞大,先人将其改编成电影、故事、游戏、绘画等。

亨利・詹姆斯

原作者

攻讦实际主义

名的笑剧之一。整部戏剧情调轻松,总的来讲就是一个“乱点鸳鸯谱”的故事。剧中有交叉了小闹剧当作笑料,即众工匠为婚礼所排的“风马牛不相及”的笑剧以及排戏颠末。这部戏剧没有甚么深远的社会心义与内涵。它所包含的,只是纯洁的欢愉,仿佛是一部戏剧的狂欢,中间也掠过一丝爱情所固有的烦恼,但亦是加以欢乐化、笑剧化的。

约翰・弥尔顿

英文名:A Midsummer Night's Dream

仲夏夜之梦演出

麦克白

无事生非

莎士比亚戏剧

书中报告了由“魔汁”引发的抵触及抵触被处理、有恋人终立室属的故事。有两个男青年拉山德(Lysander)、狄米特律斯(Demetrius)同时爱上了女青年赫米娅(Hermia),而赫米娅恋着拉山德,她的老友海伦娜(Helena)又恋着狄米特律斯。赫米娅为了反对包办婚姻和恋人私奔,来到商定好的丛林里。海伦娜将这一动静奉告了狄米特律斯,二人也跟着赶到了丛林里。这个丛林里本来住着仙王、仙后和奉养他们的小仙、精灵,此时仙王、仙后正因为一个“换儿”(传说中神仙常于夜间将人家斑斓的小儿窃去充做侍童)而反面。仙王为了让仙后做出让步,便派小精灵迫克(Puck)去取来魔汁(西方一朵纯粹的红色小花因为误中了丘比特的爱情之箭,受创伤后而流出的汁液)以戏弄仙后。这类魔汁有如许的魔力:如果它滴在睡者的人的眼皮上,不管男女,醒来一眼

作者:威廉・莎士比亚

相干册本

英国莎士比亚著笑剧

第十二夜

《仲夏夜之梦》是威廉・莎士比亚芳华期间最后一部也是最为成熟的笑剧作品,同时也是威廉・莎士比亚最著

中文名:仲夏夜之梦

罗密欧与朱丽叶

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X