之前老外看武侠片,只是看武打的部分,至于剧情扯甚么,他们底子不在乎。
但在脚本中把这个过程给耽误了,呈现了李慕白经验玉娇龙的情节,把老江湖和少年江湖对江湖的了解写了出来,如此就饱满了李慕白大侠的形象。
一个脚本要有主线,本来《卧虎藏龙》的主线是玉娇龙盗取青冥宝剑闯荡江湖。
她们之间的对应干系足以成为一部影片的骨架,那这部电影就会是一部女人戏。
面对一种新的文明,能够吸引他们的,一个是猎奇心,一个是体味,如何通过电影这类艺术情势来超越文明的鸿沟,起首要从脚本做起。
如此一来,三小我就构成了一个立体的江湖。
《卧虎藏龙》这个脚本很对路,李桉感觉有搞头,不过他要先做一件事。
不但是武功方面,另有全部东方的社会架构和品德理念。
他接管过东西方两方面的教诲,体味西方人的观影风俗,长于在好莱坞严格、标准的制片范围内实现本身的艺术抱负。
李桉的电影很暖和,此中既有东方传统文明的包涵性,也有对西方文明的采取和让步。
以是,只要抓住一个重点就好了,那就是剑法,这是最简化的写法。
普通而言,武侠小说很难翻译成外文,老外不懂的武侠小说的奇异,比如经脉、穴道、暗器、飞檐走壁的轻功,另有没法解释的内功。
在书中,李慕白把玉娇龙抓住,押送回都城结婚,这个过程非常简朴。
李桉找了和他有过多次合作的美国编剧,叫做詹姆斯,他让詹姆斯先把脚本翻译成英文,找老外来读,看看老外对这个故事的了解有甚么偏差。
哪儿有偏差,哪儿有不懂的处所,再揣摩着点窜。
李桉看了脚本,让他不测的是这个本子和原著不同很大。
比如玉娇龙的家庭状况,玉大人是干甚么的,为甚么会对家里的师爷言听计从,又为甚么要把女儿嫁给那样的人。
因为作家对于本身的作品会很正视,不肯意粉碎团体的布局。
从布局上讲,这个脚本减轻了李慕白和俞秀莲的戏份,构成了李慕白、俞秀莲和玉娇龙三者并行的框架,当然主线还是玉娇龙。
俞秀莲是一名行走江湖的女侠,做的是拳头上站人,胳膊上跑马的男人奇迹。
或者说他找到了东西方文明的交叉点。
他不是那种把本身的思惟强加给观众的导演,而是通过娓娓道来的体例报告一个故事。
一个是“外阴内阳”的玉娇龙,一个是“外阳内阴”的俞秀莲,通过二者互动鞭策情节。