第二百三十二章 我从未见过如此……[第2页/共3页]

“刚才翻译了那么久,实在翻不下去了,大师以为我们翻译的还好啊?”

第二百三十二章我从未见过如此厚颜无耻之人

“弹幕主动变黄了,甚么环境?”

“就是,哪能一不会,不然如何跟樱野交换了?”

“叨教谁晓得如何去瞎事情?我要去看女神。”

很多人对樱野宁子她们带着一种成见,实际上大师都是在事情,没法是事情性子与内容不一样,她们也在尽力事情,跟大多数人一样,乃至更辛苦,有甚么值得鄙夷的?

“跪求去瞎事情。”

字母哗啦啦的在刷,镜头也一向在走,下一个题目问的是:“你们拍摄的时候,是真在做吗?”

“我从未见过如此厚颜无耻之人。”

“脸呢?”

“110,这里有人变污了。”

普通弹幕,在这段普通的对话以后,就变得不普通起来,不普通的启事是这个模样。

这期的《瞎》在收集上激发的攻讦声,江夏他们也看到了,却没有太去重视。

“太污了。”

统统的翻译都是江夏跟沈瘦子筹议出来的,换言之可以是江夏给弄出来的。

现在更是初次把岛国的女伶给聘请过来当佳宾,其他脱口秀栏目组看到,只能骂娘。全部圈里,敢这么来回玩花腔的,也就《瞎》一个。

字幕:“没有啦。我们事情比较忙,没时候谈爱情。(没错,又是我瞎编的,哈哈,别怪我,去怪江夏,他让我这么干的。)”

“我的弹幕咋变绿了?”

不过,当时的环境是******因为捐款和各种奉迎中国粉丝,算是洗白了,对她们如许的分歧适传统看法的职业,也了解了很多。

“这段必定也是设想好的台本吧?”

江夏他们请来了樱野宁子,实在着压力,也只要江夏敢第一个吃螃蟹。

谁都看得出来樱野宁子嘴巴张合地,在那了半天,而你翻译就给了俩字,另有没有天理了,另有没有国法了?

……

《瞎》给出的翻译字幕:“一天。”

不但是他们看着无耻,就连《瞎》都给加上了弹幕,官方弹幕给了出来。

“我是绿字君,翻译已经上线。”

“我包管让这么翻译,绝对是江夏的主张。”

“没有吧?为甚么我没有变黄?”

镜头再次切换,就是樱野宁子的镜头,也是她最开端笑着用中文,跟大师打号召。

“警报。警报,战役职员也敏捷撤离。”

前面的题目是很普通,网友们发的弹幕也很普通。

“你们看弹幕挺多吧?实际上都是我一小我发的,好了,这段畴昔了,我持续编翻译字幕去了。”

“第一个佳宾真是没想到啊。”

“连字幕前期君都看不下去了。”

“双手打字以示明净。”

“字幕君呢?速率翻译,我不信原文是这个。”

“见着真人了。”

……

“野生绿字君呢?翻译出来没有?”

……

“这回干脆就直接摆了然奉告我们,你们字幕是假的了。”

“给他时候,好歹也得打字呢。”

“我从未见过如此厚颜无耻之人。”

绿字的翻译君,天然把正轨的翻译给翻了出来,一对比之下,才晓得《瞎》是如何搞的,这的确是一都不一样,意义直接给人反了过来。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X