古屋、星星和戈壁——付与它们斑斓的是某种看不见的东西……
你所居住的星球上的人们,在同一座花圃培养了五千朵玫瑰——却没法从中找到他们所要寻觅的东西。但是,他们所寻觅的,实在是能够从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。但是眼睛常常是顺从的。人还是必须用心去看……
thissible,forever,sibleforyourrose…
lovesaflgrlookatthhimself,”somewhere,myfloweristhere…”pallhid…an!
hercrying.shewassuchaproudflower…
w—issosad…
如果是我,如果我有五十三分钟能够自在应用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
每一小我都有本身的星星,但此中的含义却因人而异。对旅人而言,星星是领导;对其别人而言,它们只不过是天涯中闪闪发光的小东西罢了;对学者而言,星星则是一门待解的困难;对我那位贩子来讲,它们就是财产。不过,星星本身是沉默的。你——只要你——体味这些星星与众分歧的含义……
他的花朵曾经奉告他,本身是宇宙间独一的一莳花;但是仅仅在这座花圃里,就有五千朵和她一模一样的花!
这个熟睡的小王子最叫我打动的处所是,他对一朵玫瑰的豪情——乃至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……
只要小孩子晓得本身在找甚么。他们把时候破钞在布洋娃娃身上。是以对他们而言,洋娃娃就变得很首要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会嚎啕大哭……
明天保举《小王子》,嘿嘿嘿~
倘若一小我对一朵花情有独钟,而那花在浩大的银河中,是独一无二的,那么,他只要瞻仰繁星点点,就心对劲足了。他会喃喃自语:“我的花就在银河的某个角落……”但是,这花一旦被羊吃掉了,一刹时,统统星星都将随之暗淡无光……那你也以为这不首要吗?
dherselfagainstthewor!
顺服对我是有好处的——因为麦田的色彩。再转头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花还是环球无双的一朵花。
itiverwishedyouanysortofharm;cry!datall!
戈壁之以是斑斓,是因为在它的某个角落埋没着一口井……
havethe,whoaretravelers,thestlelighers,whoareschossmantheywerewealth.butall.you––wil…
pinghaflower–theimagthroughhiswholp…
这是你的错,我底子偶然伤害你,但是你却情愿让我顺服你……但是你现在却想哭!那顺服底子对你毫无好处!
她实在是不肯意让小王子看到本身抽泣。她曾经是多么傲岸的一朵花……
whatmakesthedesertwhereithidesawell…
ofthestarsiishallbelaughing.andsoitwillbeasifallthestakattheskyatnight…you–onlyyou–willhavestarsthatcanlaugh…