“老迈你竟然用这么烂的梗,你老脸都不红的吗?能不能好好玩了,说好的节目结果,换个词,简朴点的,让韩国朋友也跟着玩玩。”二祝白了方炎一眼。
T-ara来过大陆很多次,也和王校长的熊猫TV签过直播合约,会几句汉语一点也不奇特,简朴一个词顿时吸粉无数。
孝敏镇静地插来一个词,用的不是韩语,而是发音不太标准的汉语。
方炎有点欲哭无泪,本身本来好端端的一介凡人先被传染成僵尸,好不轻易比及绝大多数佳宾都已传染,允儿俄然搅局,让他说转职就转职。
【制霸铃兰】(中)【铃兰一中?】(中)
【妍之有理】
……
“印(认)贼作父!”
只可惜,方炎并没有筹算逃,他微闭双眼,始终沉住气。
方炎眼球微微上翻:“好吧,那就为……呃,仿佛‘为’开首的还真没几个。那就绕过这个词,‘为爱而生’,这个不是成语,仅用来出题,你们从‘生’开端正式接。”
没有人能这句话的深意,因为这里没有人问过他最后是如何从凡人“转职”成僵尸。
【恭喜吾王二转】(中)
【允儿好坑啊】(中)【改名“允坑”算了】(中)
“谁有手机,借我一下。”方炎环顾一圈,盘点人数。
方炎摸了摸下巴,一个词呛得弹幕纷繁落泪:
“陨坑”本来指陨石坠落构成的坑洞,因为这期综艺节目中允儿的坑爹表示,获此殊荣,弹幕里“陨坑”代替了第一个版本的“允坑”。
“我晓得――生离死别!”
随机给出一个四位数,随后每人减7传给下一名,以确保大脑不断在运算,抵当睡意,而成语接龙则更能刺激大脑运转,结果更明显。
“这……”
“好吧,成语接龙就成语接龙,我先来,为所欲为!”
统统人都听得懂方炎是在开打趣,算是一种和弹幕互动的体例,唯有二祝很当真,很热情地为他科普:
双拳难敌四手,谁能架住一群相距不过十米的人簇拥而来?
“实在,我已经看到结局了,不管如何玩,应当都是同一个结局啊。”
【别无二致】(中)
这个梗取自《爱情公寓》,剧情是张伟让子乔觉得所欲为成语接龙,然后他们一向只说为所欲为为所欲为……然后子乔气急废弛说“为你妈/逼”,张伟持续说了四个个成语:逼上梁山――山穷水尽――极力而为――为所欲为.
“一样的放水环节,会再次上演吗?”
“这么多人围在这里等你免疫时候结束也闹腾了,要不,我们添点节目结果?”
……
【印贼作父笑喷了23333】(中)
【噗!】(中)
时隔一年,现在直播平台的弹幕圈子里也很风行玩成语,普通都是深夜党过于无聊的互动,偶然则是拿主播的名字造词,把各种成语玩坏,比方着名LOL女主播小妍,弹幕总会有:
因为两人的对话,“陨坑”和“盐坑”两个词火了起来。
“印?”