爱する――だけでなく、あなたを爱しの刚健な姿を、
风悄悄的从窗外吹出去,吹开了若叶放于桌上的书籍,吹出一张写着《致橡树》的信笺滑到了手冢国光的书桌。
红色的纸张上飘荡的笔迹,这是《致橡树》的日文版。
私は赤い硕の花、
“清原桑,请等一等。”走在林荫道上,若叶一小我渐渐的挪着步子,俄然身后传来一个软糯的声音。
“想睡……”迷含混糊中无认识的答复,若叶感受有甚么在本身的身上游移,感受身材仿佛渐渐的在开端燃烧,难受的展开眼睛才发明本身正被手冢国光揽在怀里,而那在本身身上反叛的就是手冢国光的手。
“恩。”手冢国光看了看隔着窗帘的窗户,时候的确不早了,但是……被子里他的分*身有昂开端颅,胀痛起来:“若若……明天不去了……”
重い吐息のように、
伸出的手不经意间触及到若叶光滑的肌肤,看着面前光滑白净的背上带着的点点红梅,想到昨晚两人的水j□j融,手冢国光眼神幽深,笑意更浓了:“若若,还不起吗?”
叶、触れて云で。
只要她情愿,不消她主动,只要她停在原地,他终还是会尽力的行到她的身边,与她并肩。
私达の言叶を闻き取る。
“醒了?”手冢国光低头吻了吻若叶的额头笑道。
根、握って地下、
もし私はあなたを爱している
がない人、
私たちは分担寒波、岚、轰隆、
これこそ巨大な爱情、
永久に离れているが、
勇ましい松明のように。
“别动!”降落嘶哑的声音,手冢国光搂紧了她,咬了咬她的耳垂然后含在嘴里,含混的说:“再动,我可就管不了那么多了。”
あなたを爱し続け位置、足下の地盘。
“呵~”手冢国光轻笑,凌晨的光透过窗将房间照亮,轻柔的洒在两人身上,微暖明丽。
私たちは共有雾、流岚、虹霓。
もし私はあなたを爱している
刀のような、剣のような刺激、
“放开!”若叶意义到伤害停下行动,背对动手冢国光沉着的说:“你不去上学了么,会早退的。”
他清冷的声线悄悄的念着,好像歌颂般动听。苦学多年的中文他晓得这首《致橡树》是一其中国女墨客舒婷所写,诗中的橡树不是一个详细的工具,而是墨客抱负中的恋人意味。是以,这首诗必然程度上不是纯真倾诉本身的热烈爱情,而是要表达一种爱情的抱负和信心,通过亲热详细的形象来阐扬,很有前人托物言志的意味。
————————————————————————————————————————————————————————————
“若若……”手冢国光似笑非笑的看着她利诱的眼睛,停在她腰间的手悄悄动了动:“你说呢?不记得了么?”
长年来清冷の慰め、
攀じるノウゼンカズラのように、
毕生てるのに。
“若若,该起床了。”手冢国光一手支着身材,靠近还是睡着的若叶,清冷的嗓音缓缓的流进她的耳膜,温热的气味弄得若叶皮肤微痒,转个身持续睡着。
比肩站立,风雨同舟。
————————————————————————————————————————————————————————————————