旧约 -- 创世记(Genesis) -- 第一章
Ahem be fhts in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
“到现在为止是一胜一败。”成嶋拿起了玄色的『Queen』(王后)在半空中晃了晃,“再来一局如何?”
And the earth was without form, and void; and darkness on the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
“诶?你们还要来吗?”返来的叇散遮在听到这句话后,脸上呈现了将近哭出来的神采。
棋子敲打在棋盘上,成嶋的眼睛从咖啡色渐渐转化为虎魄色,“你我都不是普通人。直说吧。”
水晶制的玄色棋子和红色棋子在棋盘上迟缓的自行挪动起来。
“我输了。”镜框下的眼睛眯成一条缝。
In the beginning God created the heaven and the earth.
哄人!这个卑劣伪正太!
“Checkmate.”成嶋将『King』(國王)移到了敌对的『King』前。
And the earth brought frass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.
Eriol笑着说了声“抱愧”,只是成嶋还是一副厌世的模样。
本来被移到中庭看置的猫头鹰雕像已经不翼而飞。或者说,是活了过来。
“也是啊......”成嶋看起来像是接管了这一说法。
1:2 地是空虚浑沌。渊面暗中。神的灵运转在水面上。
叇散遮在内心扭曲的吐槽,尽力压抑住一吐至心话的打动。
接着是第三日的夜晚。
就在叇散遮分开成嶋下了第一步后,他开口问道,“你晓得那是如何回事吧。”
1:22 神就赐福给这统统,说,滋长繁多,充满海中的水。雀鸟也要多生在地上。
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
喂喂!这模样大英博物馆不会要求补偿吗?
“内心只要想着束缚便能够了。”
“好啊。”Eriol笑眯眯的点头,随后看向一旁的叇散遮,“不美意义,能帮手告诉我的家人一声吗?”