事件后续是亚历山大卖力对外颁发定见,对付记者和媒体, 至于托尼・斯塔克,固然卡尔有听到他暗里里抱怨本身一言分歧就泼人一脸汽水, 但在公收场合,这家伙倒是勉勉强强隧道了个歉:“听着, 我那天去宴会之前做了太久尝试,我在设想最新的鞭策器――在尝试室里熬了好几天,好几天时候不眠不休你懂吗?我当时脑筋有些不复苏。就如许。”
“感谢您,斯塔克先生。您的嘉奖和信赖都让我受宠若惊。”
旁听托尼和霍华德的对话很风趣,但如果被卷入这对父子的冲突,事情的结果就很严峻了。
卡尔猜这大抵是一种示好。
“您过奖了。”卡尔镇静地说, “您不介怀的话,稍后我会将法度发送给您,请您务必为本身的车做好保障,以防万一。您看,即便是亿万财主、慈悲家,也有能够因为一场突如其来的车祸分开人间,就算您不为本身考虑,也要为托尼考虑。”
“嘿!你本来就不能奉告我妈妈!哦天呐,老头子连这个都奉告你了!我就是拿我妈妈没体例!”托尼咬牙切齿,“好吧,好吧,关于前次的事情,呃,我很……抱愧。”
“斯塔克先生对你的体贴太少。”卡尔说,“可斯塔克先生还在呀。珍惜他还在的时候吧。”
“下礼拜我有一个派对。”他冷不丁说,“要来吗?”
“刚巧相反,我以为托尼对你的印象很好。他不是个坏孩子,卡尔,他只是太打动了,去插手宴会是我逼他的,为此我们还大吵了一架,以是他在宴会上说话非常过分。厥后他也很悔怨如许对你,卡尔,他拉不上面子报歉。我体味我儿子,他喜好你,才会在乎你对他的观点,换成随便甚么人他但是蜜语甘言张口就来。”
卡尔的话比最好的醒酒汤都短长,顿时就让托尼复苏了过来,并且胜利地卡住了:“呃,嗯……你抢走了我的台词。”
“是你设想的?”霍华德此次是真的非常吃惊了,“你还这么年青,真该让托尼看看你的成绩――唔,我这里的质料说你没有上过大学?”