你要欢愉啊,你会获得红玫瑰的。我会用我月夜下的歌声使它生长,用我心脏的血液为它供应滋养。我如许做,不为甚么,只为让你成为一个真正密意的人。哲学虽智,但爱,却要比哲学更智;权力虽强,但爱,却要比权力更强。火焰是她的双翅,炙热是她的躯体。她的双唇似蜜甜美,她的气味似乳芳香。
夏洛克移开视野不看她,“现在是伦敦时候十三时二十六分九秒,大抵二小时后那位亨利·贝克先生会来到这间公寓取回他的鹅和帽子。”
咨询侦察不满地看着她,“你完整没有经心,格洛莉亚,听着,你真该清清脑筋中装满的渣滓,放入点有效的东西。”
“你该换个姿式。”夏洛克对分开腿跨坐在他身上的女孩说。
夏洛克呼吸垂垂发烫,直到她的热吻替代指尖攀上他的嘴唇。
“先生,我觉得您能够本身措置胡渣这类小题目,”格洛莉亚坦言,“并且我并不是您的老婆。”
但和这诱人的姿式分歧,格洛莉亚做的非常当真,她可不但愿有任何小伤口划破她最爱的福尔摩斯先生。
夏洛克:“……你得出的推论固然少的不幸但勉强都算得上精确,仅凭这一点,你的智力还是要高于安德森那条蠢金鱼的。”
“我在人群中,看到了他的火,然后快步走畴昔,恐怕慢一点他就会被淹没在光阴的灰尘里。我带着我的热忱,我的冷酷,我的狂暴,我的暖和,以及对爱情毫无来由的信赖,走的上气不接下气。”