【译文】总计鹊山山系之首尾,从招摇山起,直到箕尾山止,一共是十座山,路过二千九百五十里。诸山山神的形状都是鸟的身子龙的头。祭奠山神的典礼;是把畜禽和璋一起埋上天下,祀神的米用稻米,用白茅草来做神的座席。
又东三百四十里,曰尧光之山,其阳多玉,其阴多金1。有兽焉,其状如人而彘()鬣(li6)2,洞居而冬蛰,其名曰猾褢(hu2i),其音如斫(zhu$)木,见(xi4n)则县有大繇(y2o)3。
【译文】再往东三百里,是座基山,山南阳面盛产玉石,山北阴面有很多奇特的树木。山中有一种野兽,形状像羊,长着九条尾巴和四只耳朵,眼睛也长在背上,称呼是猼訑,人穿戴上它的毛皮就会不产生惊骇心。山中另有一种禽鸟,形状像鸡却长着三个脑袋、六只眼睛、六只脚、三只翅膀,称呼是■■,吃了它的肉就会令人不感到打盹。
【译文】再往东三百七十里,是座瞿(q*)父山,山上没有花草树木,但有丰富的金属矿物和玉石。
【注释】1青雘:一种色彩很都雅的天然涂料。2鸠:即斑鸠,一种体型似鸽子的鸟。3呵:大声喝叱。4灌灌:传说中的一种鸟,它的肉很好吃,烤熟后更是味道鲜美。5佩:这里是插上的意义。6赤鱬:也叫鲵鱼,即现在所说的娃娃鱼,有四只脚,长尾巴,能上树,属两栖类植物。7鸳鸯:一种雌雄同居同飞而不分离的鸟,羽毛色采灿艳。
【注释】1魼:即“胠”的同声假借字,指腋下胁上部分。2留牛:能够就是本书另一处所讲的犁牛。据前人讲,犁牛身上的纹理像老虎的斑纹。3冬死:指冬眠,也叫冬蛰。一些植物在过冬时处在昏睡不动的状况中,仿佛死了普通。4肿:一种皮肤和皮下构造的化脓性炎症。
又东三百七十里,曰杻(ni()阳之山,其阳多赤金1,其阴多白金2。有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣3,其名曰鹿蜀,佩之宜子孙。怪水出焉,而东流注于宪翼之水。此中多玄龟,其状如龟而鸟首虺(hu!)尾4,其名曰旋龟,其音如判木,佩之不聋,可觉得底5。
又东三百五十里,曰箕尾之山,其尾踆(c*n)于东海1,多沙石。汸(f1ng)水出焉,而南流注于淯(y)),此中多白玉。
【注释】1踆:通“蹲”,屈两膝如坐,臀部不着地。这里是坐的意义。
【译文】再往东三百四十里,是座尧光山,山南阳面多产玉石,山北阴面多产金。山中有一种野兽,形状像人却长有猪那样的鬣毛,夏季冬眠在洞窟中,称呼是猾褢,叫声如同砍木头时收回的响声,哪个处所呈现猾褢那边就会有沉重的徭役。
又东三百里,曰青丘之山,其阳多玉,其阴多青雘[丹雘](hu^)1。有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人;食者不蛊(g()。有鸟焉,其状如鸠2,其音若呵(h5)3,名曰灌灌4,佩之不惑5。英水出焉,南流注于即翼之泽。此中多赤鱬(r*)6,其状如鱼而人面,其音如鸳鸯7食之不疥。