【译文】再往东北二百里,是座龙侯山,不发展花草树木,有丰富的金属矿物和玉石。決水从这座山发源,然后向东流入黄河。水中有很多人鱼,形状像普通的■鱼,长有四只脚,收回的声音像婴儿哭啼,吃了它的肉就能令人不得疯颠病。

【译文】再往东北二百里,是座马成山,山上多出产有纹理的美石,山北阴面有丰富的金属矿物和玉石。山里有一种野兽,形状像浅显的白狗却长着黑脑袋,一瞥见人就腾空飞起,称呼是天马,它的叫声就是本身称呼的读音。山里另有一种禽鸟,形状像普通的乌鸦,却长着红色的脑袋和青色的身子、黄色的足爪,称呼是鶌鶋,它的叫声便是本身称呼的读音,吃了它的肉令人不感受饥饿,还能够医治老年健忘症。

【译文】再往东三百七十里,是座泰头山。共水从这座山发源,向南流入虖池水。山上有丰富的金属矿物和玉石,山下到处是小竹丛。

【注释】1发丸之山:据前人讲,发丸山居于水中,形状像似神人所发射的两颗弹丸,以是如许叫。

又东北二百里,曰轩辕之山,其上多铜,其下多竹。有鸟焉,其状如枭(xi1o)而白首,其名曰黄鸟,其鸣自詨(ji4o),食之不妒。

——防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节——

【译文】再往东二百里,是座京山,盛产美玉,到处有漆树,遍山是竹林,在这座山的阳面出产黄铜,山北阴面出产玄色磨石。高水从这座山发源,向南流入黄河。

【译文】再往东三百里,是座阳山,山上有丰富的玉石,山下有丰富的金铜。山中有一种野兽,形状像浅显的牛而长着红尾巴,脖子上有肉瘤,像斗的形状,称呼是领胡,它收回的叫声便是本身称呼的读音,人吃了它的肉就能治愈癫狂症。山中另有一种禽鸟,形状像雌性野鸡,而羽毛上有五彩斑斓的斑纹,这类鸟一身兼有雄雌二种□□官,称呼是象蛇,它收回的叫声便是本身称呼的读音。留水从这座山发源,然后向南流入黄河。水中发展着■父鱼,形状像普通的鲫鱼,长着鱼的头而猪的身子,人吃了它的肉能够治愈呕吐。

又东三百五十里,曰贲闻之山,其上多苍玉,其下多黄垩,多涅(ni5)石1。

【注释】1玄:玄色。■:砥石。就是磨刀石。

又东北二百里,曰天池之山,其上无草木,多文石。有兽焉,其状如兔而鼠首,以其背飞,其名曰飞鼠。渑(sh6ng)水出焉,潜于其下,此中多黄垩(6)。

【译文】再往东北二百里,是座轩辕山。山上多出产铜,山下到处是竹子。山中有一种禽鸟,形状是普通的猫头鹰却长着白脑袋,称呼是黄鸟,收回的叫声便是它本身称呼的读音,吃了它的肉就能令人不生妒嫉心。

【译文】再往北一百里,是座王屋山,这里到处是石头。■水从这座山发源,然后向西北流入泰泽。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X