【译文】再往北一百里,是座王屋山,这里到处是石头。■水从这座山发源,然后向西北流入泰泽。
又东三百里,曰彭■(p0)之山,其上无草木,多金玉,其下多水。蚤(z4o)林之水出焉,东南流注于河。肥水出焉,而南流注于床水,此中多肥遗之蛇。
【译文】再往东北二百里,是座天池山,山上没有花草树木,到处是带有斑纹的美石。山中有一种野兽,形状像普通的兔子却长着老鼠的头,借助它背上的毛飞翔,称呼是飞鼠。渑水从这座山发源,然后潜流到山下,水中有很多黄色垩土。
又东二百里,曰虫尾之山,其上多金玉,其下多竹,多青碧。丹水出焉,南流注于河。薄水出焉,而东南流注于黄泽。
【译文】再往东三百七十里,是座泰头山。共水从这座山发源,向南流入虖池水。山上有丰富的金属矿物和玉石,山下到处是小竹丛。
东三百里,曰沮洳之山,无草木,有金玉。
又北百里,曰王屋之山,是多石。■(ni3n)水出焉,而西北流于泰泽。
又东北三百里,曰教山,其上多玉而无石。教水出焉,西流注于河,是水冬干而夏流,实惟干河。此中有两山,是山也,广员三百步,其名曰发丸之山1,其上有金玉。
又南三百里,曰景山,南望盐贩之泽,北望少泽。其上多草、薯(sh()■(y*)1,其草多秦椒2,其阴多赭(zh7),其阳多玉。有鸟焉,其状如蛇,而四翼、六目、三足,名曰酸与,其鸣自詨(ji4o),见(xi4n)则其邑有恐。
又东南三百二十里,曰平山。平水出于其上,潜于其下,是多美玉。
又东二百里,曰京山,有美玉,多漆木,多竹,其阳有赤铜,其阴有玄■(s))1。高水出焉,南流注于河。
【注释】1涅石:一种玄色矾石,可做玄色染料。矾石是一种矿物,为透明结晶体,有白、黄、青、黑、绛五种。
【译文】再往南三百里,是座景山,在山上向南能够瞥见盐贩泽,向北能够瞥见少泽。山上发展着富强的丛草、薯■,这里的草以秦椒最多,山北阴面多出产赭石,山南阳面多出产玉石。山里有一种禽鸟,形状像普通的蛇,却长有四只翅膀、六只眼睛、三只脚,称呼是酸与,它收回的叫声便是本身称呼的读音,在哪个处所呈现那边就会产生令人惊骇的事情。
又东北七十里,曰咸山,其上有玉,其下多铜,是多松柏,草多茈(z!)草。条菅(ji1n)之水出焉,而西南流注于长泽。此中多器酸1,三岁一成,食之已疠。
又东三百七十里,曰泰头之山。共水出焉,南注于虖(h&)池(tu$)。其上多金玉,其下多竹箭1。
——防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节——