的标致石头。
【译文】再往东十里,是座尸山,到处是苍玉,这里的野兽以麖居多。
神灵以求消弭灾害。
二种。苍术是多年生直立草本植物,能够入药。白术是多年生草本植物,根状茎能够入药。芫:即芫
此中多璇(xu2n)玉3。
【注释】1■:神灵。2■酿:■,俗作“■”。酒曲,酿酒用的发酵剂。■酿就是用曲■
草以■草、芫华居多。山南面盛产■琈玉,这里的树木以槐树居多。这座山
又东五百里,曰朝歌之山,谷多美垩(6)。
以是,这里的井当是指泉眼下陷而低于空中的水泉,形似水井,故称。
划破,割。
座山发源,然后向东南流入洛水。
凡厘山之首,自鹿蹄之山至于玄扈之山,凡九山,千六百七十里。其神
北流入玄扈水。玄扈山中生有很多马肠如许的怪物。在讙举山与玄扈山之
【译文】总计厘山山系之首尾,自鹿蹄山起到玄扈山止,一共九座山,
显应的大山,祭奠首山山神用稻米、整只玄色外相的猪、牛、羊、美酒;手
【译文】往东三百里,是座首山,山北面有富强的构树、柞树,这里的
东三百里,曰首山,其阴多(穀)[榖](g^u)、柞(zu^)1,其草多
【译文】往东北五百里,是座条谷山,这里的树木大多是槐树和桐树,
脱:前人说是一种发展在南边的草,有一丈多高,叶子与荷叶类似,茎中有瓤,纯红色。3璇玉:古
-----------------------page80-----------------------
【注释】1麖:鹿的一种,体型较大。
■(zh*)、芫2。其阳多■(y()琈之玉,木多槐。其阴有谷,曰机谷,
又东十里,曰尸山,多苍玉,其兽多麖1(j9ng)。尸水出焉,南流注
又东二十里,曰阳虚之山,多金,临于玄扈之水。
又东五百里,曰槐山,谷多金锡1。
璧。尸水,合天也,肥牲祠之;用一黑犬于上,用一雌鸡于下,刉(j9)一
凡薄山之首,自苟林之山至于阳虚之山,凡十六山,二千九百八十二里。
【注释】1薯■:也叫山药。它的块茎不但能够食用,并且可作药用。蕙:一种香草。2寇
路过一千六百七十里。诸山山神的形貌都是人的面孔而兽的身子。祭奠山
牝()羊4,献血。婴用吉玉,采之,飨之。
又东三百里,曰县■(zh&)之山,无草木,多文石。
又西三百里,曰牡(m()山,其上多文石,其下多竹箭、竹■(m6i)。
眼睛,另有耳朵,收回的声音如同鹿鸣叫,人吃了它的肉就会治好湿气病。
又北十里,曰超山,其阴多苍玉,其阳有井1,冬有水而夏竭。
艽,一种可作药用的草。