但是,接下来我却感一阵颤栗,从他那有些奇妙窜改的嗓音中,我发觉到他在念着这些的时候目光是逗留在我身上的。“胜利了的必定能够挑起重担,我是他的上帝,他已为我的儿子,只要――”他仿佛是成心放慢速率以便让我听得更明白些,“怯懦的,畏缩的……,他们就将被烧死在盛着硫磺的火湖里,这将是他们的第二次灭亡。”因而,我了解了圣约翰对峙我去印度的启事,他担忧我会蒙受第二次灭亡的厄运。
他的嗓音在他念出《圣经》的词句来时,老是富有磁性的宏亮和动听,他的神态也向来是那么令人不由生出高贵朴素之情。明天晚祷前,他念的是《启迪录》的第二十一章。他是那么严厉地坐在我们中间,那蒲月的玉轮温和地从那未合上帘子的窗上泻下来,那蜡烛已显得是那么地多余,他正襟端坐,令人佩服,那嗓音是如此地崇高寂静。他端坐着,用动听浑厚的声音朗读着摆在他面前的那大的有些旧的《圣经》,用那特有的调子报告着书中描述的那欢愉无忧的天园和极新的尘凡的气象,说着那上帝是如何地从天而降,与人同住,是如何地给人们永久的承诺,给人们安抚,承诺赶走哀伤和泪水,使痛苦绝迹,要人们健忘那已是旧事的各种畴昔。
但是过后就甚么也没有了。这是甚么声音啊!那么熟谙,那么撕民气肺,它必然不是来自这屋里子,毫不是,也不是花圃中,不是从空中也不是从地上飘来的。我永久没法晓得它是甚么,它如何那么亲热地呼喊着我的名字,那声音是爱德华?费尔法克斯?罗切斯特先生的熟谙的、亲热的声音,我向来没敢健忘的呼喊!那是如何的哀思、痛苦、狂野而又惨痛呵!“我来了!”我摆脱他飞也似的追出屋外。“等着我,我来了!”我穿过乌黑浮泛的过道,到了那花圃中,可甚么人边没有。我向着那边黝黝的山大喊道:“你―在―哪―儿?”那浩浩群山回荡着那歇斯底里的呼喊,我是那么专注地聆听着。却只要那枞树间风的感喟,那周边荒漠的沉寂和半夜的寂静。
“简,感谢你。我此次去剑桥是要两周后才返来的,我早已奉告了你。我但愿你操纵这些时候再细心考虑考虑这件事。这是因为我任务在身,负着上帝的任务,为了上帝的光荣去做每一件事,我才会再提起与你结婚的事的。不然,于人类自负心来讲,我是会绝口不提的,上帝那么多磨难,我也是如此。我不想让你坠入那暗中的天国里。以是,你就从速忏悔吧,现在另偶然候悔过是还来得及的。你要时候记得,我们要在阳光下遵循叮咛去事情,我们的警告时候在耳边响着,如果黑夜一到,就没有人再事情了。你要记牢阿谁在他生前享用过无数好运的富人的运气(《圣经新约》《路加福音》第16章第19―31节内里讲到一个财主,穿戴紫色袍和细麻布衣服,每天豪华宴乐,身后在阳间的火焰里刻苦。),上帝会帮忙你去保住你那手中较好的一份。”
“平常?哦,你不是那模样。你很好,很标致,更不该该在加尔各答累死和热死。”因而她极力压服我放弃同他哥哥去印度的动机。“黛安娜,说实在的,我也只要撤销了这个动机了。”我说道,“刚才,我又提出以助手身份同去时,他仿佛吃惊我的行动放荡分歧道理。他感觉我提出不嫁给他而同他去印度,是一件不但彩的事。就仿佛我向来就未曾把他看作哥哥似的。”