第四十八章 侥幸之心[第1页/共2页]

在做好统统筹办后,季鸿明带着草稿,从纽约来到波士顿,《大西洋月刊》的总部。

看到季鸿明和《白叟与海》的字样,他被气笑了。

季鸿明脸部有些扭曲,内心收回不甘的吼怒。

跟着记者一遍遍的采访,季鸿明一遍遍的答复,连他本身都信赖《白叟与海》就是他的作品,林子轩不过是一个写了一篇烂小说的人罢了。

实在,以他在纽约大学获得的文凭,返国以后在黉舍里教书也是个不错的挑选,不过季鸿明感觉海内军阀混战,糊口程度低下,不如美国文明安然。

林子轩敏捷进入了战役形式,筹办和季鸿明来一场跨国大战。

另有他被退稿的文学批评,也被登载在文学杂志上。

想想看,他会成为闻名的小说家,会遭到$,美国人的赞誉,会名利双收。

一时候,季鸿明成为了媒体的宠儿,被各家媒体争相采访,纽约的出版社也向他收回橄榄枝,想要出版《白叟与海》。

季鸿明是纽约大学研讨西方文学的硕士生,正在攻读博士,如许的教诲背景写出一篇西体例的小说并不让人不测。

如果我来冒充林子轩的话……

“哦,那是我顺手写的,没甚么特别含义。”

他翻阅着杂志上的报导,不竭的在内心摹拟记者对他的质疑。

在美国,中国的留门生很多,也有来自中国的记者。

这么热烈的事情,林子轩作为在文坛混的墨客,天然也看到了。

我不甘心!

美国文学界产生的事情本来和中国人无关,可此次因为季鸿明,获得了中国人的存眷。

当然这个朋友是没驰名字的,如果林子轩真的来美国揭露他,他也有了应对办法。

统统都恍然如梦。

真的是名利双收。

为了粉饰稿件寄出的地点,季鸿明把林子轩说成是本身的朋友。

下定了决计,季鸿明沉着下来。

如果没有他的翻译,《白叟与海》如何能够被登载在杂志上,获得美国人的赞誉。

最后,他从堆在墙角的一摞废文稿中翻出了客岁翻译《白叟与海》时的草稿。

到时候,全部美国的人都信赖了本身才是《白叟与海》的作者,本身有草稿为证,林子轩有甚么?

关于季鸿明在美国的传奇经历就如许返回了海内。

因而,季鸿明心安理得的享用着闻名文学家带来的光荣和款项,过着舒畅的糊口。

草稿上写着很多本国的地名和鱼的种类,有中文也有英文。

那么他冒充林子轩就没有后顾之忧了。

季鸿明回到宿舍,翻找起来。

固然看不起林子轩,但季鸿明是高傲的,他要让林子轩看到本身的才气。

很多文人纷繁发文给季鸿明点赞,称他是国人的高傲,文坛的大师。

以是说,《白叟与海》就是他写的,他完整担负的起这类歌颂。

之前他写的文学批评被翻找出来,获得了赞誉,以为这是中国人眼中的西方文学。

现在季鸿明没有证明他的才气,反而是林子轩证了然本身是一个优良的小说家。

这申明我们中国的文学并不比天下文学差,这给中国小说走向天下翻开了一条新门路。

到时候衣锦回籍,灿烂门庭,是多么的激动听心。

当我们在翻译本国小说的时候,有个同胞在美国写本国小说成名了。

他的翻译是一种再缔造,把林子轩的烂小说升华了。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
X