比及暮色来临时,他们听到空中鸟儿急飞的声音,那是去啄食普罗米修斯肝脏的苍鹰。它在船的上方的空中翱翔,狠恶地扇动健旺的翅膀,掀起一阵阵大风,鼓起了船帆。一会儿,他们听到远方传来普罗米修斯的嗟叹声,因为雄鹰正在啄食他的肝脏。又过了一阵,嗟叹声消逝了。他们看到苍鹰在高空中扇动着翅膀,往回飞去。
菲纽斯曾经预言,如果鸽子能够无所害怕地从两座撞岩间飞过,那么他们便能够放心肠进步。两座巨岩方才分开的时候,奥宇弗莫斯仓猝放出鸽子。大师满怀等候地谛视着。
我的名字叫阿耳戈斯,我们的父亲佛里克索斯不久前归天了。我们按照他的遗言,帆海去取他留在俄耳科墨诺斯城的宝贝。“
菲纽斯充满感激之情,依依不舍地同他们告别。阿耳戈的豪杰们又踏上了新的冒险旅途。开初,因海上刮起了西北风,接连十天他们没法飞行,直到向统统的十二名神衹祭献和虔诚地祷告后,才获得保佑,重新加快飞行。
年青的豪杰们同意伊阿宋的建议。因而,他手持赫耳墨斯的战役杖,带着佛里克索斯的儿子们和他的火伴忒拉蒙和厄利斯国王奥革阿斯分开大船。他们踏上一块长满着柳树的郊野。他们看到树吊颈着很多用链子捆着的尸身,感到很可骇。但死者生前不是罪犯,也不是被殛毙的外村夫。在科尔喀斯有个民风,死去的男人不准火化或者土葬,而要用生牛皮裹起来,吊在阔别都会的树上,让尸身风干。只要妇女身后才安葬入土。
听了这话,豪杰们非常欢畅。伊阿宋当即认他们为堂兄弟,因为他的祖父阿塔玛斯和克瑞透斯是亲兄弟。这几个小伙子持续说到他们的船如何遭到风波而淹没,他们如何抱着一块船板,漂流到这无人救济的岛屿。阿耳戈豪杰们把他们出海的企图奉告他们,但愿他们插手他们的步队,一起去冒险。他们一听,惊骇得瞪大了眼睛。
如果他不把金羊毛乖乖地交给我们,我们就把它抢走!“接着,他们停止丰厚的宴会,在用餐时又相互鼓励,更增加了勇气。
第二天凌晨,佛里克索斯的儿子们穿戴新衣,吃饱喝足,然后到了船上,阿耳戈船又扬帆返航了。颠末一日夜的飞行,他们看到了高加索的山岳模糊约约地耸峙在海面上。
外村夫,如果你能够像我一样,当天完成这件事,那么你便能够带走金羊毛。不然我是不能给你的,因为英勇的男人汉是不畏艰巨和险阻的。“伊阿宋冷静地坐在那儿,拿不定主张,因为他不敢冒昧承诺做一件可骇的冒险事。厥后,他果断地说:“不管这任务多么艰巨,我情愿接受磨练。国王,我情愿为此而死。对一个凡人来讲,莫非另有比死更糟糕的吗?运气把我送到这里,我情愿服从运气的安排。“
阿耳戈的豪杰们用盾牌护住本身,鸟儿锋利的羽翎飞蝗似地落下来,却没法伤害他们。这些惊骇的可骇的鸟儿穿过大海,远远飞到劈面的海岸上。阿耳戈的豪杰们登上了海岛。
就在当天夜晚,他们达到了目标地,即法瑞斯河的出海口。有几小我欢畅地攀上桅杆,卸下船帆,然后用桨把船划到宽广的河面上,溯流而上,波浪仿佛都在船前绕开了门路。他们看到船的左边是高加索山和科尔喀斯王国的都城基泰阿。