“呵呵,陈顶天陈先生,比来日子过得可好?”阿谁西方人用一口纯粹的法语问道。
“好了,明天的外语就讲到了这里,你去内里巡查一下。我明天早晨没有甚么兴趣!”陈顶天说。
关琴很快也就出去巡查了,明天陈顶天没有挑选让关琴来侍寝,直接让她去巡查了。陈顶天睡到了半夜半夜的时候,俄然被人弄醒了。
阿谁金发男人从速说:“嗯,固然我们欧洲是遍及一夫一妻,但是你也晓得,凡是有本领的男人,哪一个不是有很多女人的?我们欧洲很多职位高的男人,恋人都有很多,以是你不消在乎这个,并不首要。而在中国,你这类会外语的人没有效处,并且在你们中国,写小说写脚本的人职位很低,那些文明人物都不晓得去研讨甚么玩意,还不如多写几个脚本呢!当然,更首要的是我们欧洲庇护作者的版权,以是你取到了我们欧洲,还是有很多的收益的。到时候,你赚得很多钱,有甚么幸亏乎的呢?”
“关琴,这句西方常用的说话‘身在罗马,就像罗马人一样去做’,当时罗马帝国事西方最强大的国度。而别的国度的人到了罗马帝国,就要遵循罗马帝国的法律另有各种风俗。但是如果你真的直接看到了这个大要上的意义,那当然普通人不睬解。以是作为我们中国人,常常就要用我们中国人的一样的风俗来描述,实在也就是‘入乡顺俗’这四个字罢了。如果直接机器性的翻译刚才那一句话,那如许必定是要弊端的。因为西方也是如此,有很多词语跟着时候的窜改,他的详细含义经跟着窜改了,并非美满是一层稳定的,这个和我们中国一样。以是我们翻译到时候不能够只是看到大要上那些意义,更是要熟谙两国之间的文明,找到共同的含义,如许才气够真正的翻译,不然光是拿着词典来对应翻译,那样或许单词还行,但是一旦真正的文章乃至诗歌,那美满是南辕北辙的。明白了吗?”陈顶天说道。
“嗯,没错,是法国人。不过,陈先生你可真的不错啊,光是我目前所把握的质料,你但是会好几门外语啊!英语法语俄语德语西班牙语等等,详细另有甚么我没有把握的,我也不太清楚。不过,我想你会的应当不但是这几门说话吧!”阿谁金发男人说道。
“以是,还是跟我去欧洲吧!你放心,我们法国拿破仑三世陛下不会虐待你这类人才的,到时候你必然会感激我把你带畴昔。”
陈顶天反击说:“我还是那句话,宴客也就应当有宴客的做法,而不是用这类体例宴客。何况你说把带归去,或者是把我给杀了?哈哈哈哈,你也不看看你现在另有机遇走吗?”