又北三十五里,曰阴山,多砺石、文石。少水出焉,此中多雕棠,其叶如榆叶而方,实在如赤菽①,食之已聋。
再向东十五里,是座涹山,山上有丰富的铜,山北面盛产铁。
【原文】
中心第三列山系山山系的首坐山,叫作敖岸山,山南面多出产琈玉,山北面多出产赭石、黄金。天神熏池住在这里。这座山还常常生出美玉来。从山上向北能够瞥见奔腾的黄河和葱茏的丛林,它们的形状仿佛是茜草和榉柳。山中有一种野兽,长得像普通的白鹿却长着四只角,叫作夫诸,在哪个处所呈现那里就会产生水患。
再向东十里,是青要山,实际上是天帝的密都。从青要山上向北能够瞥见黄河的曲折处,这里有很多野鹅。从青要山向南能够瞥见渚,是大禹的父亲鲧窜改成为黄熊的处所,这里有很多蜗牛、蒲卢。山神武罗掌管着这里,这位山神的形貌是人的面孔却浑身长着豹子一样的斑纹,藐小的腰身洁白的牙齿,耳朵上穿挂着金银环,收回的声音像玉石碰击作响。这座青要山,适合女子居住。畛水从这座山发源,然后向北流入黄河。山中有一种禽鸟,叫作,长得像野鸭子,青色的身子倒是浅红色的眼睛、深红色的尾巴,吃了它的肉就能令人多生孩子。山中发展着一种草,长得像兰草,倒是四方形的茎、黄色的花朵、红色的果实,根部像藁本的根,叫作荀草,服用它就能令人的肤色洁白标致。
【原文】
【译文】
【注释】
又西三百里,曰鲜山,多金玉,无草木,鲜水出焉,而北流注于伊水。此中多鸣蛇,其状如蛇而四翼,其音如磬,见则其邑大旱。
又东百二十里,曰吴林之山,此中多葌草①。
又东三十五里,曰葱聋之山,此中多大谷,是多白垩,黑、青、黄垩。
【译文】
【原文】
【译文】
【原文】
①楝:楝树,也叫苦楝,落叶乔木,春夏之交着花,淡紫色,核果球形或长圆形,熟时黄色。木料坚固,易加工,供家具、乐器、修建、耕具等用。
①茜:茜草,一种多年生攀登草本植物,根是黄红色,可做染料。举:即榉柳,落叶乔木,发展得又快又高大,木料坚固,用处很广。
①秀:指禾类植物着花,又引申而泛指草木着花。
凡济山之首,自辉诸之山至于蔓渠之山,凡九山,一千六百七十里,其神皆人面而鸟身。祠用毛,用一吉玉,投而不糈。
再向西三百里,是阳山,到处是石头,没有花草树木。阳水从这座山发源,然后向北流入伊水。水中有很多化蛇,形貌是人的面孔、豺一样的身子,有禽鸟的翅膀却像蛇一样匍匐,收回的声音如同人在呵叱,在哪个处所呈现那里就会产生水患。
【译文】
【译文】
再向西一百五十里,是独苏山,这里没有花草树木而到处是水。
①癣:皮肤传染真菌后引发的一种疾病。
①芒草:又称莽草,也可单称为芒,一种有毒性的草,与另一种近似于茅草的芒草是同名异物。能够芒草长得高大如树,以是这里称它为树木,实在是草。
【注释】
【译文】
再向西三百里,是座鲜山,有丰富的金属矿物和玉石,但不发展花草树木。鲜水从这座山发源,然后向北流入伊水。水中有很多鸣蛇,长得像普通的蛇,却长着四只翅膀,叫声如同敲磬的声音,在哪个处所呈现那里就会产生大水灾。