一次,一名叫菲林特斯的朋友向阿伯拉尔陈述本身的忧烦和忧?,但是,这些忧烦和忧?与他的磨难经历比拟,真是天壤之别。因而,他就用自传情势写了一封长信,来安抚他的这位朋友。他在信中写道,“菲林特斯,前次见面,你向我叙说了你的不幸;让我为之动容,你既然是我的好友,我就该为你分担痛苦。为了止住你的泪水,我何尝不想安抚于你?哲学能够供应的事理,我已陈述于你,本想能减轻运气给你带来的打击。但统统这些尽力看来全无功效;我晓得哀痛已经完整摄住了你的灵魂,你的明智现已变态,仿佛已然弃你而去。为此,我愿凭我的奇思,想出一个别例,以来欣喜于你。且破钞你一点时候,听我来讲讲我本人的遭受,然后,菲林特斯,你就会感觉你的不幸同深怀挚爱而内心悲苦的阿伯拉尔比起来,是多么的微不敷道,不值一提。我恳请你重视,为了欣喜你,我要支出多么大的代价;不要觉得这只是我对你豪情略微的一点表示;因为我鄙人面向你陈述的这些昔日旧事,一想起来,非常庞大的痛苦就无可制止地深深刺痛着我的内心。”
“在王者与智者中谁能与您并享盛名?哪个王国或城镇不急欲见您?我问,当您公开露面时谁不急于看您一眼?甚么样的老婆和少女当您不在时会不巴望您的呈现,而当您在时不热忱弥漫呢?那么皇后或贵妇能不妒忌我的欢乐和我的卧榻吗?”
“最敬爱的!您晓得统统的人都晓得――我为您所落空的,从命您的号令,我窜改了我的风俗和我的心志,为了表示您是我的心灵和精神独一的具有者。我所追随的,既不是婚姻的包管,也不是丰厚的嫁奁。倘使老婆这名分显得更加崇高与合法,那么朋友这个字眼对我将更甜美,乃至,如果您不介怀的话,姘妇或娼妓之名对我更甜密。我愿请神为证,即便奥古斯都・恺撒,君临天下,觉得我足以与之婚配,以我为后,愿把全部天下献给我,永久受我的驾驭;对我来讲,亦不及做你的娼妓更加敬爱和尊荣。
她对他们在一起时的事情还比较体味,但是,对他们分离以后,他进到修道院以后的事几近是一无所知。她曾在从阿让特伊修道院搬到圣灵修道院以后,与他相聚过一段时候,也问过有关他这十多年来的糊口环境,但是,他老是说很好,以是,让她感受他真地糊口得很安静很安宁。但是,究竟上他却一向糊口在被人摈除,被人毒害,乃至被人谗谄的痛苦和伤害当中。她感觉很悔怨很懊丧,如果当时她晓得这类本相,她说啥也不会让他分开圣灵修道院。