青洪君婢
【译文】
①妪:老妇人。
麋竺,字子仲,东海郡朐县人。他祖祖辈辈经商,家中财产数以万计。有一次他从洛阳回家,离家另有几十里,在路上碰到一个标致的媳妇,向他要求乘车。麋竺让她上车后,走了约莫二十多里,媳妇向他伸谢告别,对麋竺说:“我是天帝的使者。要去烧掉东海郡麋竺的家,感激你让我搭了车,以是把这个动静奉告你。”麋竺听了后就暗里向她讨情。那媳妇说:“不烧是不成能的。如许吧,既然是你家,你就从速归去。我渐渐地走,但到中午必然会起火。”麋竺就仓猝赶回家,到家后,把统统的财物都搬了出来。到了中午,大火就熊熊地燃烧起来了。
沛国戴文谋,隐居阳城山中。曾于客堂食际,忽闻有神呼曰:“我天帝使者,欲下凭君,可乎?”文闻甚惊。又曰:“君疑我也?”文乃跪曰:“居贫,恐不敷降下耳。”既而洒扫设位,朝夕进食,甚谨。后于室内窃言之。妇曰:“此恐是妖魅凭依耳。”文曰:“我亦疑之。”及祠飨①之时,神乃言曰:“吾相从方欲相利,不料有狐疑贰言。”文推却之际,忽堂上如数十人呼声,出视之,见一大鸟五色,白鸠②数十随之,东北入云而去,遂不见。
【注释】
阴子方祀灶
豫章郡有一个姓戴的女子,病了好久病也不见好。一次她瞥见一块小石头,形状像个小人。这女子就对它说:“你有人的形状,莫非是个神仙?你如果能治好我的老弊端,我必然会将你作为神供奉。”那天夜里,这女子梦见有人奉告她:“我将保佑你。”今后今后,她的病就垂垂好了。因而她就在山下为这石人制作了一座神庙,这姓戴的女子做了内里的女巫,以是这庙取名为戴侯祠。
【译文】
宫亭湖(即彭泽湖)边有座孤石庙,曾经有一个贩子到都城去,颠末这庙下的时候,瞥见两位女人对他说:“但愿您能给我们买两双丝鞋来,我们必然会重厚酬谢您。”这贩子到了都城,买了都雅的丝鞋,都装在一只箱子里,他本身买了一把写字时用来削改竹简的书刀也放在箱子里。回到庙后,他把箱子和香放在庙里就走了,却忘了取走书刀。他的船刚行到河中心,俄然有一条鲤鱼跳进他的船里。他把鱼肚子剖开,竟从内里获得了书刀。
【译文】
①阖:全,全部。
张璞,字公直,不晓得是甚么处所的人。任吴郡太守。朝廷征他召回都城,路子庐山。他的女儿到庐山神庙玩耍,婢女指着此中一个神打趣说:“拿这个做你的丈夫。”那天夜里,张璞的老婆梦见庐山神送来订婚的聘礼,说:“我的儿子不成材,感激你们挑选他做半子,奉上这点聘礼表达我微薄的情意。”张璞的老婆醒来,感觉很奇特。婢女把情由奉告她,她惊骇起来,催促张璞从速开船解缆。到了河中心,船走不动了,全船的人都非常震惊惊骇,因而都往水里投东西,但是船还是不往前行。有人说:“把女儿投进水里,船就能走了。”世人都说:“神的意义已经很明白了,为一个女儿害死百口人,为甚么?”张璞说:“我不忍心瞥见女儿投水。”因而他就爬到船舱上的小楼里躺下,叮咛老婆把本身的女儿投进水里。他老婆就拿他死去的哥哥的女儿代替本身的女儿,在水面上放一张席子,让那女孩坐在席子上面。船这才气够开动。