③脍(kuài):细切的肉。
葛玄字孝先,从左元放受《九丹液仙经》①。与客对食,言及窜改之事。客曰:“事毕,先生作一事特戏者。”玄曰:“君得无即欲有所见乎?”乃嗽口中饭,尽变大蜂数百,皆集客身,亦不螫人。久之,玄乃张口,蜂皆飞入,玄嚼食之,是故饭也。又指蛤蟆及诸行虫燕雀之属,使舞,应节如人。冬为客设生瓜枣,夏致冰雪。又以数十钱令人散投井中,玄以一器于井上呼之,钱一一飞从井出。为客设酒,无人传杯,杯自至前,如或不尽,杯不去也。
左慈字符放,庐江人也。少有神通。尝在曹公座,公笑顾众宾曰:“本日高会,珍羞①略备。所少者,吴松江②鲈鱼为脍。”放曰:“此易得耳。”因求铜盘,贮水,以竹竿饵钓于盘中,斯须,引一鲈鱼出。公大拊掌,会者皆惊。公曰:“一鱼不周坐客,得两为佳。”放乃复饵钓之。斯须,引出,皆三尺余,生鲜敬爱。
①孙策:孙权之兄,三国东吴政权的创建者。
②吴松江:姑苏河。
公便自前脍③之,周赐座席。公曰:“今既得鲈,恨无蜀中生姜耳。”放曰:“亦可得也。”公恐其近道买,因曰:“吾昔令人至蜀买锦,可敕人告吾使,使增市二端。”人去,斯须还,得生姜。又云:“于锦肆下见公使,已敕增市二端。”
介琰窜改隐形
孙策杀了于吉今后,每当一小我单独坐着时,就仿佛瞥见于吉坐在他的中间。贰内心非常讨厌,精力也有点变态了。厥后他的伤口方才病愈,便拿起镜子来照本身,却在镜子中瞥见了于吉,转头再看,又找不到他。像如许几次照了好几次。孙策俄然摔掉镜子大呼大嚷,伤口便又都崩裂开来,一会儿就死了。
曹操筹办亲身下厨烹调,遍赐在坐来宾。曹操说:“现在鲈鱼是有了,可惜的就是没有蜀地的生姜作调料。”元放说:“这也好办。”曹操担忧他到四周去买,因而说:“我先前派人到蜀地买彩锦,你奉告我的使臣,叫他多买四丈。”元放分开了,一会儿就带了生姜返来。还对曹操说:“在蜀锦市场见到了你的使臣,已奉告他多买四丈彩锦。”
左慈显神通
②熇((xiāo))厉:酷热。
【译文】
一年龄后,曹操的使臣返来,公然多买了四丈。曹操问他,他说:“客岁某月某日,我在市场见到一小我,把你的号令传达给了我。”厥后曹操到近郊玩耍,侍从官员上百人,元放度量着一坛酒,拿着一片肉干,亲身为官员们倒酒,这一百多个官员都酒醉肉饱。曹操感觉很奇特,派人查找启事。巡查到一家卖酒的店铺,得知昨晚这家店铺的酒肉全都不见了。曹操很活力,公开里想杀元放。元放在宴会上,曹操派人正想缉捕他,他却隐入墙壁当中,俄然不见了。因而曹操赏格缉捕元放。而一街的人都和元放一个模样,不晓得哪一个是他。厥后又有人在阳城山头碰到元放,因而曹操派人去捉他。元放混入羊群又不见了。曹操晓得抓住元放是不轻易的,就叫人对羊群说:“曹操不再杀你了,不过是想试一试你的神通,现在既然已经证明了,只想与你见面。”俄然,一只老公羊弯着两只前脚,像人一样站着说:“镇静成这个模样。”那小我立即说:“这只羊就是元放。”大师纷繁扑向这只羊。而几百只羊都变成了老公羊,都弯着两只前脚,像人一样站着说:“镇静成这个模样。”终究还是没法晓得该抓哪一只。