十3、钟本
这是20 世纪70 年代在中国出版的译注本,在全部版本史上是第13 版。此本由广东群众出版社于1976 年出版,由广州中山大学同各省市25 个有关专业单位合作个人完成,书的注释者署名为“钟广言”,并无其人,是个人写作班子的署名,故称其为“钟本”。该本与中国先前出版的各秘闻比,采取了全新的体例。其特性是:(1)全书一概用横排汉字简体铅字印刷,附以新式标点标记;(2)注释原文颠末笔墨订正,错字较别本少,另又译成当代汉语;(3)注释后有注释,注释用四号铅字,注用五号字,易于辨别。此本作一册大32 开精装,以涂本为底本,插图也取自涂本,一改陶本以来插图安排之恰当。书首有媒介、目次,接下是注释,但插图比例仿佛缩得太小,书后无索引。但各章前都有一段按语,似无需求,因为在1975—1976 年的汗青前提下,写出的按语连同注释中某些注文,难于摆脱当时风行的某些弊端观点。浏览此书时宜重视这些处所,其他大抵说来是好的。这个版本的出版使《天工开物》更易于提高。
这是《天工开物》的明刊初刻本,最为贵重,而后统统版本都源出于此。此本原序中名为《天工开物卷》,但书口仍作《天工开物》,分上、中、下三册线装,印以较好的江西竹纸。原书高26.2、阔16.8厘米,板框高21.7、阔14.3厘米。单叶9 行,行21 字。序文与注释均为印刷体,序尾有“崇祯丁丑孟夏月,奉新宋应星书于家食之间堂”的题款。
50 年代时,薮内博士主持京都大学人理科学研讨所内的科学史研讨班。当时以《天工开物》为课题,在每周起码开两次会商会,由薮内主持,插手的有吉田光邦、大岛利1、天野元之助、篠田统、太田英藏、木料康一等专家,大师作个人研讨,由薮内氏总其成。在获得文部省帮助后,这项专题很快便以胜利告终。薮本的出版给当代不能直接读《天工开物》原著的日本泛博读者和晓得日本语的本国读者供应了很风雅便,也进一步鞭策了中国海内对这项事情的展开。薮本第三部分已于1959 年由吴杰译成汉文、由章熊作补注,以《天工开物研讨论文集》为名由北京商务印书馆出版,1961年又重印一次。这一部分还由苏乡雨译成汉文,1956 年以《天工开物之研讨》为名在台北出版。
涂本《天工开物》向来稀见。中国境内现传本启事浙江宁波蔡琴荪的“墨海楼”收藏,耐久不为人们所知。清末时藏书归同邑李植本的“萱荫楼”。
3、菅本
十2、薮平本
7、局本
但因是铅印本,浏览起来颇觉便利。此本有两种情势,其一作36 开本,分三册装订,列入《万有文库》第719 种,称“商万本”。其二作一册装32 开本,支出《国粹根基丛书柬编》中,称“商国本”。二者版型、笔墨、插图全同,只是装订册数及开本分歧。商国本利用起来便利,1954 年曾重印一次,是以是较通行的本子。此本发行量较大,使《天工开物》更加提高。
十1、任本
1926—1927 年武进人陶湘(字兰泉,1870—1940)先生刊刻《天工开物》时曾从尊经阁获得此本订正,厥后展转入藏于北平人理科学研讨所。在人文所藏书柬目中著录说:“《天工开物》三卷,明宋应星撰,明杨素卿刊本,三册。”1934 年北京图书馆对此作了晒蓝复印。1945年今后,人文所藏书移交原中心研讨院汗青说话研讨所。1949 年前,此本被提调至南京,后又运到台北,今藏台北汗青说话研讨所。由此可见,《天工开物》两种初期刊本都在中国境内有传本。趁便说,此处所谈到的杨本,还藏于巴黎的国立图书馆。关于杨本刊刻年代,先前多以为是明朝。三枝重视到涂本与杨本的异点,但仍以为二者均是明刻本,或此中之一能够是明刊伪版。薮内因未见杨本,引三枝之说后以为“这两个本子都被鉴定为明板,但是鉴定二者的前后,是很困难的题目”。孙殿起(1894—1958)先生畴昔能够经售过杨本。他在其《贩书偶记》中写道:“天工开物三卷,明分宜宋应星撰。无刻书年代,约天启间书林杨素卿刊。”此或因孙先生经手古书太多,未细心订正,故引出结论不当。查宋应星是奉新人,只在分宜任教谕而著此书。且书成于崇祯十年,天启时髦未成书。陶湘等人也以为杨本为明刊原版,还以为杨本手书体序为应星手